Nemecko-slovensky slovník - písmeno FL
fl
-
die Fließeigenschaft
- toková vlastnosť
-
das Fließen
- tečenie
-
das Fließen
- prúdenie
-
das Fließen
- tok
-
das Fließen
- kĺzanie
-
das Fließen des Werkstoffes bei der Spanbildung
- sklz materiálu pri tvorení triesky
-
das Fließendes Werkstoffes bei der Spanbildung
- sklz materiálu pri tvorbe triesok
-
das Fließenlassen
- prietok
-
das Fließenlassen
- priebeh (2.p.)
-
die Fließerde
- soliflukcia
-
die Fließerde
- pôdotok
-
die Fließerde
- soliflukčné tečenie
-
die Fließerde
- zemný prúd
-
die Fließernte
- prúdový zber
-
der Fließersatz
- tekutá náhrada
-
die Fließerscheinung
- plastifikácia
-
die Fließerzeugung
- bežiaca výroba
-
die Fließerzeugung
- plynulá výroba
-
die Fließfabrikation
- plynulá výroba
-
der Fließfaktor
- faktor tekutosti
-
der Fließfaktor
- činiteľ tekutosti
-
die Fließfalte
- plynulý záhyb
-
die Fließfalten
- plynulé záhyby
-
die Fließfertigung
- priebežná výroba
-
die Fließfertigung
- plynulá výroba
-
die Fließfertigung
- pásová výroba
-
das Fließfett
- tekutý tuk
-
die Fließfiguren
- deformačné čiary (pri skúške ťahom)
-
die Fließfiguren
- deformačné obrazce (pri skúške ťahom)
-
die Fließfähigkeit
- tekutosť
-
die Fließfähigkeit
- zatekavosť
-
die Fließfähigkeit
- fluidita
-
die Fließfähigkeit
- schopnosť tiecť
-
die Fließfähigkeit
- schopnosť prúdiť
-
die Fließfähigkeitsprobe
- skúška tekutosti
-
der Fließförderer
- dopravný pás
-
der Fließförderer
- dopravník
-
die Fließförderung
- kontinuálna doprava
-
das Fließgelenk
- plastický kĺb
-
die Fließgeschwindigkeit
- rýchlosť odtekania
-
das Fließgesetz
- zákon toku
-
die Fließgewässer
- vodné toky
-
das Fließgleichgewicht
- dynamická rovnováha
-
das Fließgold
- ryžované zlato
-
das Fließgold
- ťažené zlato
-
die Fließgrenze
- medza sklzu (pri mechanickej skúške)
-
die Fließgrenze
- medza tečenia
-
die Fließgrenze
- medza prieťažnosti (pri skúške ťahom)
-
die Fließgrenze
- medza klzu
-
die Fließgrenze beim Biegen
- medza sklzu v ohybe
-
der Fließgrenzenapparat
- prístroj na stanovenie medze tečenia
-
der Fließgrenzenapparat
- prístroj na určenie medze tekutosti
-
der Fließhang
- povrchový zosuv
-
das Fließheck
- zadná zošikmená časť (karosérie)
-
das Fließheck
- splývavá zadná časť
-
das Fließheck
- šikmá zadná časť
-
das Fließheck
- prúdnicový zadok
-
das Fließheck
- fastback (fastback má karosériu so splývavou zadnou časťou, hatchback má karosériu so strmo klesajúcim zadkom)
-
das Fließheck-Fahrzeug
- vozidlo so splývavou/prúdnicovou zadnou časťou (fastback má karosériu so splývavou zadnou časťou, hatchback má karosériu so strmo klesajúcou zadnou časťou)
-
das Fließheck-Fahrzeug
- fastback (fastback má karosériu so splývavou zadnou časťou)
-
der Fließindex
- stupeň tečenia
-
die Fließinstandhaltung der Kraftfahrzeuge
- prúdová údržba motorových vozidiel
-
die Fließinstandsetzung
- prúdový spôsob opráv
-
der Fließkanal
- prenosový kanál
-
der Fließkanäle
- prietočné kanály (mn.č.)
-
der Fließkarton
- savý kartón
-
das Fließkomma
- pohyblivá desatinná čiarka
-
die Fließkunde
- reológia (náuka o tečení materiálov)
-
die Fließkurve
- toková krivka
-
die Fließkurve
- krivka tečenia
-
die Fließkurve
- diagram závisloti deformačnej pevnosti od deformačnej rýchlosti
-
die Fließkurve
- diagram závisloti deformačnej pevnosti od stupňa pretvorenia
-
die Fließlackieranlage
- zariadenie na natieranie
-
die Fließlehre
- reológia
-
die Fließlinie
- stopa po toku
-
die Fließlinie
- deformačná čiara
-
die Fließmethode
- práca na bežiacom páse
-
die Fließmontage
- prúdová montáž
-
der Fließofen
- priebežná pec
-
das Fließpapier
- pijak
-
das Fließpapier
- pijavý papier
-
das Fließpapier
- filtračný papier
-
die Fließpresse
- pretláčací lis (za studena)
-
das Fließpressen
- pretláčanie
-
das Fließpressen
- vytláčanie
-
das Fließpressen
- pretláčanie za studena
-
das Fließpressen
- lisovanie pretláčaním (za studena)
-
das Fließpressteil
- pretlačok
-
das Fließpressteil
- pretlačený výlisok
-
das Fließpressteil
- pretlačený výlisok (za studena)
-
die Fließpreßkraft
- pretláčacia sila
-
die Fließpreßmatrize
- pretlačnica (časť pretláčadla)
-
der Fließpreßstempel
- pretlačník (časť pretláčadla)
-
das Fließpreßteil
- pretlačok
-
das Fließpreßteil
- pretlačený výlisok (za studena)
-
das Fließpreßwerkzeug
- pretláčadlo
-
das Fließpreßwerkzeug
- pretláčací nástroj
-
der Fließprozess
- plynulý proces
-
das Fließprozeß
- dynamický proces
-
der Fließpunkt
- bod tečenia
-
der Fließpunkt
- teplota tečenia
-
das Fließregulierungsmittel
- klzná látka
-
die Fließrichtung
- smer toku
-
die Fließrichtung des Ma
- smer toku materiálu
-
die Fließrichtung des Werkstoffes
- smer toku materiálu
-
die Fließrutschung
- prúdový zosun
-
die Fließrutschung
- konzistentný zosun
-
der Fließsand
- tečúci piesok
-
der Fließsatz
- hladká sadzba
-
die Fließscheide
- neutrálne pásmo
-
die Fließscheide
- neutrálna rovina (vo valcovacej medzere)
-
das Fließschema
- priebežná schéma
-
der Fließschnupfen
- nádcha s tečením z nosa
-
die Fließsicherheit
- bezpečnosť na medzi prieťažnosti
-
der Fließspan
- plynulá trieska
-
der Fließspan
- celistvá trieska
-
der Fließspann
- plynulá trieska
-
der Fließspanne
- plynulá trieska
-
die Fließspannung
- prietočné napätie
-
die Fließspannung
- deformačné napätie