Nemecko-slovensky slovník - písmeno F
f
-
für das Geld
- pre peniaze
-
für das Geldinstitut
- pre peňažný ústav
-
für das Jahr
- ročne
-
für das Jahr 2000
- na rok 2000
-
für das Kind
- pre dieťa
-
für das Kostüm
- za kostým
-
für das Lager
- pre sklad
-
für das Militär
- pre armádu
-
für das Richtigste
- za najsprávnejšie
-
für das Richtigste
- za najskutočnejšie
-
für das Richtigste
- za najpravejšie
-
für das Richtigste halten
- považovať za najsprávnejšie
-
für das Richtigste halten
- mať za najsprávnejšie
-
für das Richtigste halten
- považovať za najskutočnejšie
-
für das Sondervermögen
- pre zvláštny majetok (fondy)
-
für das Töten
- za zabitie
-
für das Töten
- za usmrtenie
-
für das Winterwetter
- zimnému počasiu
-
für das Wohl des Volkes arbeiten
- pracovať pre blaho národa
-
für das erste Risiko (Versich.)
- na prvé riziko (poist.)
-
für das es
- pre ktoré to
-
für das ganze Europa
- pre celú Európu
-
für das ganze Vorjahr
- za celý predchádzajúci rok
-
für das gleiche Geld
- za rovnaké peniaze
-
für das laufende Jahr
- za bežný rok
-
für dasselbe Geld
- za tie isté peniaze
-
für deinen Beruf
- pre tvoje povolanie
-
für den
- pre
-
für den
- pre toho
-
für den
- o toho
-
für den
- za toho
-
für den
- pre tohoto
-
für den
- na toho
-
für den 1.1.2001
- na 1.1.2001
-
für den Ablauf des nächsten Monats
- ku konci nasledujúceho mesiaca
-
für den Anbau
- na pestovanie
-
für den Angeklagten
- o obžalovaného
-
für den Angeklagten
- pre obžalovaného
-
für den Antrag stimmen
- hlasovať za návrh
-
für den Arsch sein
- stáť za hovno
-
für den Auftritt
- za vystúpenie
-
für den Bau
- na budovanie
-
für den Bedarf
- pre potreby
-
für den Christstollen
- vianočkou
-
für den Druck einrichten
- upraviť pre tlač
-
für den EU-Beitritt
- pre pripojenie k EU
-
für den Erwachsenen
- pre dospelého
-
für den Export
- na export
-
für den Fall
- pre prípad (2.p.)
-
für den Fall
- za tento prípad
-
für den Fall der Abwesenheit
- v prípade neprítomnosti
-
für den Fall der Abwesenheit
- pri neprítomnosti
-
für den Fall des Zahlungsverzug mit dem Mietzins
- v prípade meškania platby nájomného
-
für den Fall des Zahlungsverzuges
- v prípade oneskorenie platby
-
für den Fall des Zahlungsverzuges
- v prípade meškania platby
-
für den Fall des Zustandekommens eines Vertrages
- v prípade uzavretia zmluvy
-
für den Fall, dass
- pre prípad, žeby
-
für den Fall, dass
- keby sa prihodilo, že
-
für den Fall, dass
- keby sa stalo, že
-
für den Fall, dass
- pre prípad, že
-
für den Fall, dass
- v prípade,že...
-
für den Fall, dass
- keby se stalo, že
-
für den Fall, daß
- pre prípad, že
-
für den Fall, daß
- v prípade,že...
-
für den Fall, daß
- keby se stalo, že
-
für den Fall, daß ...
- v prípade, že ...
-
für den Fall,daß
- v prípade potreby
-
für den Frieden kämpfen
- bojovať za mier
-
für den Galgen heranreifen
- rásť na šibenicu
-
für den Gesundheitsschutz
- na ochranu zdravia
-
für den Gleichheit
- za zhodu s (čím)
-
für den Gleichheit mit
- pre zhodu s
-
für den Gleichlaut der Ausfertigung
- za správnosť vyhotovenia
-
für den Gleichlaut der Ausfertigung mi der Urschrift
- za zhodu vyhotovenia s originálom
-
für den Inhalt des Anspruchs als solches
- za obsah nároku ako takého
-
für den James Bond
- pre Jamesa Bonda
-
für den Jungen
- pre chlapca
-
für den Krieg rüsten
- zbrojiť
-
für den Kriegsfall
- pre prípad vojny
-
für den Markt
- pre Váš trh
-
für den Markt liefern
- dodávať na trh
-
für den Menschen
- pre človeka
-
für den Menschen schädlich
- škodlivý pre človeka
-
für den Monat
- na mesiac
-
für den Monat Januar
- na mesiac január
-
für den Mut
- za odvahu
-
für den Nahen Osten
- pre Blízky východ
-
für den Notfall
- pre prípad núdze
-
für den Onkel
- pre strýka
-
für den Preis
- za túto cenu
-
für den Preis
- za tú cenu
-
für den Richtigsten
- za najsprávnejšieho
-
für den Richtigsten
- za najpravejšieho
-
für den Richtigsten
- za najskutočnejšieho
-
für den Richtigsten halten
- mať za najsprávnejšieho
-
für den Richtigsten halten
- považovať za najsprávnejšieho
-
für den Richtigsten halten
- považovať za najskutočnejšieho
-
für den Schaden aufkommen
- nahradiť škodu
-
für den Schaden aufkommen
- zodpovedať za škodu
-
für den Schaden haftbar sein
- ručiť za škodu
-
für den Schaden haften
- ručiť za škodu
-
für den Schluss
- na konci
-
für den Schluss des nächsten Jahres
- na konci budúceho roku
-
für den Sieg kämpfen
- biť sa o víťazstvo
-
für den Sparer
- pre sporiteľa
-
für den Start
- na štart
-
für den Tag
- na deň
-
für den Tag X
- pre deň X
-
für den Tatbestand
- pre skutkový stav
-
für den Tod
- za smrť
-
für den Transport
- o transport
-
für den Umtausch
- za výmenu
-
für den Vater
- pre otca
-
für den Verbraucher
- pre spotrebiteľa
-
für den Verzug bei Zahlungen
- v prípade oneskorenia platby
-
für den Wechsel
- o výmenu
-
für den Weg bekommen
- dostať na cestu
-
für den Winter
- pre zimu
-
für den Wintertournier
- do zimného turnaja
-
für den Zeitraum
- na obdobie