Nemecko-slovensky slovník - písmeno F
f
-
der Fahrtrichtungsanzeiger
- smerové svetlo
-
die Fahrtrichtungsanzeiger-Kontrolleuchte
- kontrolka smeroviek
-
der Fahrtrichtungsanzeigerhebel
- páčka spínača smerových svetiel
-
der Fahrtrichtungsanzeigerhebel
- prepínač smeroviek
-
die Fahrtrichtungsanzeigerkontrolle
- kontrolka smerových svetiel
-
das Fahrtrichtungsanzeigesystem
- systém smeroviek
-
die Fahrtrichtungsblinkleuchte
- žiarovka smeroviek
-
der Fahrtrichtungsschalter
- prepínač smeru jazdy
-
der Fahrtrichtungswechsel
- zmena smeru jazdy
-
der Fahrtrichtungswender
- obracač smeru jazdy
-
die Fahrtrichtungsänderung
- zmena smeru jazdy
-
die Fahrtroute
- trasa jazdy
-
die Fahrtroute
- trasa cesty
-
der Fahrtrum
- pojazdné oddelenie
-
der Fahrtrum
- jazdná vetva
-
die Fahrtschacht
- prielezná šachta
-
die Fahrtschacht
- prielezná jama
-
der Fahrtschreiber
- tachograf
-
der Fahrtschreiber
- tachograf automobilu
-
der Fahrtschreiberantrieb
- náhon tachografu
-
die Fahrtschwingung
- kmitanie za chodu
-
die Fahrtschwingung
- vibrácie počas plavby
-
das Fahrtsignal
- návesť Voľno
-
die Fahrtstellung
- postavenie návestidla na " voľno "
-
die Fahrtstellung
- jazdné postavenie
-
die Fahrtstrecke
- trať jazdy
-
der Fahrtstreifen
- jazdný pruh
-
die Fahrttüchtigkeit
- schopnosť ku jazde
-
die Fahrtunterbrechung
- prerušenie jazdy
-
der Fahrturm
- pojazdná veža
-
der Fahrturm
- výťahová plošina
-
die Fahrtverbindung
- dopravné spojenie
-
das Fahrtverbot
- zákaz viesť vozidlo
-
Fahrtvergütung (öst.)
- cestovné (rak.)
-
Fahrtvergütung (öst.)
- poplatky za cestovné (rak.)
-
das Fahrtverhältnisse
- režim chodu
-
das Fahrtverhältnisse
- podmienky plavby
-
die Fahrtvorschrift
- dopravný predpis
-
der Fahrtwandler
- jazdný menič
-
die Fahrtwegermittlung
- oznámenie jazdnej trasy
-
die Fahrtweite
- jazdná vzdialenosť
-
die Fahrtweite
- dosah plavby
-
die Fahrtweitenverteilung
- rozdelenie jazdnej vzdialenosti
-
der Fahrtwender
- smerový prepínač
-
der Fahrtwendeschalter
- prepínač smeru jazdy
-
der Fahrtwiderstand
- odpor plavby
-
der Fahrtwind
- jazdný vietor (vzdušný prúd pôsobiaci na vozidlo)
-
das Fahrtziel
- cieľ jazdy
-
der Fahrtzweck
- účel jazdy
-
die Fahrtzweckforschung
- prrieskum účelu jazdy
-
die Fahrtzweckverteilung
- rozdelenie jazdy podľa účelu
-
die Fahrtänderung
- zmena jazdy
-
Fahrtänderungen
- zmeny jazdy
-
die Fahrtüchtigkeit
- spôsobilosť k jazde
-
die Fahrtüchtigkeit
- spôsob pre vedenie motorových vozidiel
-
die Fahrtüchtigkeit
- pojazdnosť (auta)
-
der Fahrtüchtigkeitstest
- test na spôsobilosť ku jazde
-
die Fahrukunst
- umenie jazdiť
-
der Fahrunfall
- dopravná nehoda
-
die Fahrung
- fáranie
-
die Fahrung
- pochôdzka v bani
-
der Fahrunterricht
- výuka jazdy
-
das Fahrunterteil
- podvozok
-
der Fahrunterteil
- pojazdný podvozok
-
die Fahruntüchtigkeit
- nespôsobilosť k jazde
-
die Fahruntüchtigkeit
- neschopnosť k jazde
-
das Fahrverbot
- zákaz viesť motorové vozidlo
-
der Fahrverbot
- zákaz vjazdu
-
das Fahrverbot für Fahrräder
- zákaz vjazdu cyklistov
-
das Fahrverbot für Lastwagen
- zákaz vjazdu nákladných automobilov
-
das Fahrverbot für Lastwagen mit Anhänger
- zákaz vjazdu nákladných automobilov s prívesom
-
das Fahrverbot für alle Fahrzeuge mit ... t Achsdruck
- zákaz vjazdu vozidiel s vyššou tlakovou silou než ... ton nápravy
-
der Fahrverbrauch
- spotreba pri jazdení
-
das Fahrvergnügen
- pôžitok z jazdy
-
das Fahrverhalten
- správanie sa počas jazdy
-
das Fahrverhalten
- jazdné vlastnosti
-
das Fahrverhalten
- jazdná vlastnosť
-
das Fahrverhalten
- chovanie sa vozidla za jazdy
-
das Fahrverhalten
- jazdné chovanie sa
-
das Fahrverhalten
- ovládateľnosť vozidla
-
das Fahrverhalten bei Kreisfahrt
- jazdné chovanie sa pri kruhovej jazde
-
das Fahrverhalten bei Kreisfahrt
- chovanie sa vozidla pri jazde v kruhu
-
das Fahrverhalten der Lokomotive
- jazdné vlastnosti lokomotívy
-
das Fahrverhalten des Fahrzeuges
- jazdné vlastnosti vozidla
-
das Fahrverhalten des Fahrzeuges
- jazdné chovanie sa vozidla
-
das Fahrverhalten des Motors
- jazdné chovanie sa motora
-
das Fahrverhalten des Motors
- jazdné vlastnosti motora
-
das Fahrverhalten im Grenzbereich
- jazdné chovanie sa v určitom rozmedzí
-
das Fahrverhaltens-Beurteilungprozess
- proces posudzovania chovania sa pri jazde
-
die Fahrverhaltensbeobachtung
- pozorovanie spôsobu jazdy
-
Fahrverhaltensnormen
- normy pre jazdné vlastnosti (pl.)
-
Fahrverhaltensnormen
- predpisy pre jazdné vlastnosti (pl.)
-
die Fahrverhaltensprüfung
- skúška jazdných vlastností
-
die Fahrverhaltenssimulation
- simulácia jazdných vlastností
-
die Fahrverhaltenssimulation
- simulácia chovania sa vozidla za jazdy
-
der Fahrverhaltenstest
- test ovládateľnosti vozidla
-
der Fahrverhaltenstest
- test jazdných vlastností
-
der Fahrverhaltenstest
- jazdná skúška ovládateľnosti vozidla
-
Fahrverhaltensvorschriften
- normy pre jazdné vlastnosti (pl.)
-
Fahrverhaltensvorschriften
- predpisy pre jazdné vlastnosti (pl.)
-
die Fahrverkaufsstelle
- pojazdná predajňa
-
die Fahrverkaufstelle
- pojazdná predajňa
-
der Fahrverkehr
- vozidlová doprava
-
der Fahrverkehr
- trajektová preprava
-
der Fahrversuch
- jazdná skúška
-
das Fahrwasser
- plavebnica
-
das Fahrwasser
- plavebná cesta
-
die Fahrwasserbezeichnung
- navigačné označenie plavebnej dráhy
-
die Fahrwasserbreite
- šírka plavebnej dráhy
-
die Fahrwasserenge
- úžina v plavebnej dráhe
-
die Fahrwassertiefe
- plavebná hĺbka
-
der Fahrweg
- vozovka
-
der Fahrweg
- vozová cesta
-
der Fahrweg
- fáracia cesta
-
die Fahrwege
- vozovky
-
die Fahrwegsignalisation
- smerové návestenie
-
die Fahrweise
- jazda
-
die Fahrweise
- spôsob jazdy
-
die Fahrweise
- štýl jazdy vodiča
-
die Fahrweite
- jazdná vzdialenosť