-
örtliche
- miestne
- örtliche Abspannung
- örtliche Anästhesie
- örtliche Angelegenheiten
- Örtliche Bauaufsicht - ÖBA
- die örtliche Besichtigung
- örtliche Betäubung
- örtliche Bewetterung im Tagebau
- örtliche Blätter
- die örtliche Dispositionsfreiheit
- die örtliche Erfrierung
- die örtliche Erhebung
- die örtliche Erzeugung
- örtliche Festigkeit
- die örtliche Gesellschaft
- örtliche Gewitter
- örtliche Härtung
- die örtliche Industrie
- örtliche Komplikationen
- örtliche Narkose
- örtliche Niederschläge
-
ortliche Planung
- územné plánovanie sídelných útvarov
- územné plánovanie sídiel
- örtliche Regenschauer
- die örtliche Reserve
- örtliche Spannung
- örtliche Steuern
- die örtliche Synchronisierung
-
örtliche Triebkraft
- lokálna hnacia sila (prestupu látky)
- miestna hnacia sila (prestupu látky)
- örtliche Überhitzung
- örtliche Umlauf
- örtliche Untersuchung
- die örtliche Unzurechnungsfähigkeit
- die örtliche Unzuständigkeit
- die örtliche Unzuständigkeit äussern
- die örtliche Verkehrsstraße
- örtliche Verluste
- die örtliche Verwaltung
- örtliche Zuständigkeit
- örtlichen
- örtlicher
- örtlicher Druckverlust
- örtlicher Haushalt
- örtlicher Tod
- der örtlicher Umlauf
- der örtlicher Verbraucher
- örtlicher Verkehr
- örtlicher Zeit
- örtliches Aufschmelzen
- örtliches Istmaß
- örtliches Koordinatensystem
- örtliches Niveau
- örtliches Organ
- das örtliches Organ der Staatsmacht
- örtliches Recht
- örtliches Straßennetz
- wörtliche Auslegung
- wörtliche Widergabe
- die wörtliche Übereinstimmung
- die wörtliche Übereinstimmung der Fotokopie mit dem Original
- wörtliche Übersetzung
- die nur örtliche Bedeutung haben
- die Zuständigkeit - örtliche
- der örtliche
- das Ministerium für örtliche Entwicklung
- überörtliche Raumplanung
-
ein zärtliche
- nežný
- überörtliche Planung
- die wörtliche Erklärung
- wörtliche Angaben
- wörtliche Anführung
- die ÖBA - Örtliche Bauaufsicht (österr.)
- eine örtliche Betäubung
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvojitos,
zlyhã ã,
sympatickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
herbár,
deptaã ã,
klam,
tícho,
myostimulã tor,
vyznã vaä,
zaujatosãƒâ,
nepriazeãƒâ ãƒâ,
čarovná,
vyp li,
dlhã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sychravoså
Synonymický slovník slovenčiny:
ovinovaã æ ã ã æ ã,
nastavovaä,
fiškálstvo,
smiešny,
cvrlikaã,
polichotiã æ ã ã ã,
zeleneč,
bezmäsitý,
tajnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bujnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naraz,
vysiaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gravãƒâ ãƒâ ãƒâ rovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ublí,
ole
Pravidlá slovenského pravopisu:
prameniãƒæ ã â,
trápi,
ryska,
kapustiä ka,
zaktivizovaã ã ã,
porezaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
omietacã ã ã,
zliezaã,
zmã æ ã ã ã,
aden,
fax,
úmyselne,
primeť,
naklãƒâ ãƒâ ãƒâ dka,
pochybenosť
Krížovkársky slovník:
ãƒâ žã â enãƒâ žã â,
hodvã ã bna tkanina,
palã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â dium,
k nus,
substrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
stimul stimulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
aglosia,
substant,
kerozín,
syntetické,
markovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nano,
ã ã ã ã ã reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
príšť,
izocefãƒâ lia
Nárečový slovník:
dím,
nã ã ã ã ã ramek,
piroã ko,
džungale,
c r,
burgíňa,
kermeľ,
v,
hvozdze,
pidkova,
peťkasti,
hosce,
oã atka,
pužička,
buk
Lekársky slovník:
mediastinitis,
aphagopraxia,
tr,
pithiviers au foin,
supratemporalis,
rhodium,
statim,
syr,
cystická fibróza,
nozokomiálny,
ureterocystectomia,
cle,
t12,
epithelium,
sol
Technický slovník:
vš,
contents,
des ifrovac,
arc,
mt,
transmitter,
white space,
b,
štát,
zav,
depression,
cycle,
un,
éto,
correctly