-
örtliche
- miestne
- örtliche Abspannung
- örtliche Anästhesie
- örtliche Angelegenheiten
- Örtliche Bauaufsicht - ÖBA
- die örtliche Besichtigung
- örtliche Betäubung
- örtliche Bewetterung im Tagebau
- örtliche Blätter
- die örtliche Dispositionsfreiheit
- die örtliche Erfrierung
- die örtliche Erhebung
- die örtliche Erzeugung
- örtliche Festigkeit
- die örtliche Gesellschaft
- örtliche Gewitter
- örtliche Härtung
- die örtliche Industrie
- örtliche Komplikationen
- örtliche Narkose
- örtliche Niederschläge
-
ortliche Planung
- územné plánovanie sídelných útvarov
- územné plánovanie sídiel
- örtliche Regenschauer
- die örtliche Reserve
- örtliche Spannung
- örtliche Steuern
- die örtliche Synchronisierung
-
örtliche Triebkraft
- lokálna hnacia sila (prestupu látky)
- miestna hnacia sila (prestupu látky)
- örtliche Überhitzung
- örtliche Umlauf
- örtliche Untersuchung
- die örtliche Unzurechnungsfähigkeit
- die örtliche Unzuständigkeit
- die örtliche Unzuständigkeit äussern
- die örtliche Verkehrsstraße
- örtliche Verluste
- die örtliche Verwaltung
- örtliche Zuständigkeit
- örtlichen
- örtlicher
- örtlicher Druckverlust
- örtlicher Haushalt
- örtlicher Tod
- der örtlicher Umlauf
- der örtlicher Verbraucher
- örtlicher Verkehr
- örtlicher Zeit
- örtliches Aufschmelzen
- örtliches Istmaß
- örtliches Koordinatensystem
- örtliches Niveau
- örtliches Organ
- das örtliches Organ der Staatsmacht
- örtliches Recht
- örtliches Straßennetz
- wörtliche Auslegung
- wörtliche Widergabe
- die wörtliche Übereinstimmung
- die wörtliche Übereinstimmung der Fotokopie mit dem Original
- wörtliche Übersetzung
- die nur örtliche Bedeutung haben
- die Zuständigkeit - örtliche
- der örtliche
- das Ministerium für örtliche Entwicklung
- überörtliche Raumplanung
-
ein zärtliche
- nežný
- überörtliche Planung
- die wörtliche Erklärung
- wörtliche Angaben
- wörtliche Anführung
- die ÖBA - Örtliche Bauaufsicht (österr.)
- eine örtliche Betäubung
Krátky slovník slovenského jazyka:
naruã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
nachã æ ã dzaã ã sa,
hypermangã æ ã ã ã n,
ã æ ã uha,
atmosfã ra,
minerál,
bakã,
poliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hutnos,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mel,
ãƒâ peci,
ústretovosť,
mieãƒâ ãƒâ ãƒâ ok,
fúkačka,
dobyãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nestrannosã ã ã ã ã,
objednã vaå,
kontinuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
invenčny,
jaä ã,
šét,
vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p dorys,
kka,
rozmeriavaãƒâ,
zalepovať,
jesãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lampã ã ã reã ã ã ã ã,
vyjašiť sa,
mokrosã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skriviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diviã æ ã sa,
aãƒâ ãƒâ pirant,
pupãƒâ,
ã tepi,
broskyňový,
vratkã â,
vrháš,
oceåˆovaå,
dehonestovaå,
ã ã ta,
glycerã n,
stenkaã æ ã,
zjavnos,
odoprieã ã ã
Krížovkársky slovník:
dabova,
otolitiã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
pã p,
grécka filozofická kola,
pariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
minimã æ ã ã æ ã ã æ ã,
k,
dúpä,
alveolitã ã ã da,
zušľachťovanie,
fã ã ovanie,
traumatizovaã æ ã ã ã,
čír,
hlã ska,
cimbal
Nárečový slovník:
semã,
opces,
dzekuju umåˆe,
pa uh,
jezuľa,
hombikalka,
hareštant,
fše,
oä ão,
bauchnut,
ahnuc e,
udac � e na dakoho,
kro enka,
batoric å e,
mraźic
Lekársky slovník:
reagovaã,
haemagogum,
trí,
deni,
nefrektómia,
crus,
autorádiografia,
autor,
convulsivus,
mesa,
uterinný,
splenopneumonia,
isch,
supravaginalis,
desinfectio
Technický slovník:
remote bridge,
sól,
textúra,
strá,
lookup,
customizácia,
netbios,
er,
lan sie net,
smerova,
cache,
až,
win32 pre 64 bitové windows,
dlm,
ščíre