- vermischte nicht
-
vermischte
- zmiešané
-
vermischt
- zmiešaný
-
die
Vermischung
- zmiešanie
- zmiešanina
- premiešavanie
- premiešanie
- zmiešavanie
- vermischen
-
NICHT
- nie
- ani
- nie (1.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
konã atina,
poru k,
zapozeraã sa,
suverénny,
zatýkať,
dolniak,
sestriý,
zabã vaä,
tragický,
prevl da,
ladí,
exportovaã ã ã,
zasvã ã tiã ã,
porobiã,
fi ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
priã â apiã â,
zima,
majiteľ,
zmapovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pres,
bezpodmienečné,
prostredníctvom,
sinã ã ã,
tobôž,
nazvu,
karavan,
pohlavnã ã ã,
nadšenie,
presvedčivý
Pravidlá slovenského pravopisu:
príživníčka,
chrbtový,
brusiã,
ã æ ã ã æ ã uã æ ã ã æ ã,
nim,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahrãƒâ vaã â,
podrãƒâ ã â,
pokã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ochã ã ã,
ohã æ ã ã æ ã ã ã aã æ ã,
opatrovnã ã ka,
tan n,
jasaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ utora
Krížovkársky slovník:
synkarión,
obãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
druhá časť zložených slov,
inspirovaãƒæ ã â,
pl tno,
milã æ ã ã æ ã,
quiproquo,
mímka,
nomenklat ra,
gardénia,
chl rtetracykl n,
smeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
definovaã ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
papagãƒæ ã â jãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
šuba,
ružanec,
firå tuk,
kupá,
obå ahnuc,
krumpľe,
piroã ko,
ko aki,
frã ë ã k,
rigoľ,
kapesnã ã ã k,
ar,
bozať,
ina,
puãƒâ
Lekársky slovník:
nudismus,
sceletisatio,
sociálna úzkosť,
electrobiologia,
extramedullaris,
malácia,
osteoartr za,
str,
scapha,
synergia,
haemocytus,
serositis,
reflexivus,
antihypnoticus,
chan
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gis,
session,
match,
rey,
binary,
obã ã,
plč,
sós,
mã n,
scale,
ã æ ã mi,
bč,
á,
inf