- UB
-
üb, (über)
- cez
- die Ubahntrasse
- der UbdG - Urkundsbeamte der Geschäftsstelle
- ubedeuterd
-
übel
- zlý
- zle
- hrozné
- nepríjemne
- odporný
- nepríjemný
- das Übel
- das Übel - empfindliches Übel
- das Übel an der Wurzel anpacken
- das Übel an der Wurzel packen
- übel anlaufen
- übel beleumdet
- übel beleumdet sein
- übel beraten
- übel berüchtigt
- übel daran sein
-
übel gelaunt
- zlej nálady
- mrzutý
- zle naladený
- v zlej nálade
-
übel gelaunte
- mrzutá
- zle naladená
- zlej nálady
- v zlej nálade
- mrzutí
- mrzuté
-
übel gelaunter
- mrzutý
- v zlej nálade
- zle naladený
- der übel gelaunter Affe
-
übel gelauntes
- mrzuté
- zle naladené
- v zlej nálade
- übel gesinnt
-
übel gesinnte
- podlo zmýšľajúca
- mrzko zmýšľajúca
- zle zmýšľajúca
- podlo zmýšľajúci
- podlo zmýšľajúce
- mrzko zmýšľajúci
- mrzko zmýšľajúce
- übel gesinnter
- übel gesinntes
- übel handeln
- das Übel mit allen Wurzeln ausrotten
- übel mitgespielt
- übel mitspielen
- übel nachreden
-
übel nachsagen
- ohovárať
-
übel nehmen
- cítiť sa urazený
- zazlievať
- mať niečo za zlé
- mať za zlé
- das Übel radikal ausrotten
-
übel riechen
- páchnuť
- smrdieť
- hnusne páchnuť
-
übel riechend
- odporne zapáchajúci
- veľmi zapáchajúci
- smrdiaca
- páchnuci
- odporne smrdiaci
- übel tun
-
übel wirtschaften
- riadiť
-
übel wollen
- nenávidieť
- nepriať (niekomu)
- prejavovať závisť
- byť neprajný
- byť závistlivý
-
übel wollend
- zlomyseľný
- nevraživo
- neprajne
- übel zurichten
- das Übelbefinden
-
übelberaten
- preradný
- übelberüchtigt
-
übelgelaunt
- namrzený
- mrzutý
- v zlej nálade
-
übelgenommen
- zazlieval
- mal za zlé
-
übelgesinnt
- zlomyseľný
- nevraživo
- zlovoľne
- übelgetan
- die Übelkeit
- die Übelkeiten
-
übellaunig
- mrzutý
- namosúrený
- namosúrene
Krátky slovník slovenského jazyka:
úžas,
slák,
aktualizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prs,
prã ã ã pade,
ã ã ã ã ã eta,
perleã ã ã,
dospelãƒæ ã â,
napã naã,
potrestaå,
zapukaã ã ã ã ã,
uzavretosãƒâ,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
suplovaã ã,
vyzrieã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zufalý,
intenzã ã ã ã ã ã ã ã ã vnieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tomã ã ã,
obnovenie,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mordovaã ã ã,
citovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozluã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã sa,
zdolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
náhlivosť,
zadržiavať,
čľapnúť,
poprataã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skã æ ã ã æ ã ã æ ã lie,
chatrnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
povýšenecké,
påtm,
ukladaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zazeraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vychmatn,
dekor dekor cia,
postulãƒâ t,
osievaã,
stranã ã ã k,
kolísavý,
privykaãƒâ ãƒâ ãƒâ privykaãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã nora,
zavíjať,
spevniã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
retuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
druk,
ornã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
fosforeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â nan,
futrãƒæ ã â l,
celkom,
choreografia,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ rium,
autotachygraf,
žrút,
deformã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
oraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
exkluzãƒæ ã â vny,
skeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dementovaã ã ã
Nárečový slovník:
ezermešter,
dzigvajs,
obru,
obrabjac enu,
magočka,
ãopa,
f ka,
pirkaå,
hri aca diňa,
for ã ã a,
cre,
dzigat,
daã ek,
deå uochto,
okruå ek
Lekársky slovník:
hemipar za,
ã ã f ã ã f,
tiãƒâ,
trachelectomia,
hypomenorrhoea,
hypodentitio,
talocalcaneonavicularis,
tubulorrhexis,
rostrum,
suicid lny,
cékum,
thermocauterectomia,
tertigravida,
dissaepimentum,
collonema
Technický slovník:
monitor,
supervisor,
for,
waiting,
umts,
def,
d d,
dme,
pantone,
footnote,
viola,
otã æ ã,
prohibited,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
min