-
der
Ruck
- ráz
- naraz
- trhnutie
- šklbnutie
- postrčenie
- trhanie
- trhnutie (za jazdy)
- Rück
-
ruck!
- rup!
-
Rück-
- spätný
- die Rück-Reihe
- der Rückabfall
- die Rückabtretung
-
die
Rückabwicklung
- vrátenie (zmluva na vec)
- vrátenie plnenia
- spätné vybavenie
- die Rückadresse
- der Rückanprall
- die Rückansicht
- der Rückanspruch
- die Rückantwort
- die Rückantwortkarte
- der Rückantwortschein
- die Rückarbeit
- das Rückarbeitsverfahren
-
ruckartig
- trhavý
- prudký
- odrazu
- prudko
- nárazový
- nárazový (pohyb)
- ruckartige Belastung
- ruckartiger Schwenk
- der Rückassembler
- das Rückatmungsvolumen
- der Rückaufprall
- die Rückaußerung
- die Rückausfuhr
- die Rückäusserung
- die Rückbank
- rückbar
-
rückbare Bandanlage
- posuvné pásové zariadenie
- premiestniteľné pásové zariadenie
- die rückbare Bandstraße
-
die
rückbare Trafostation
- rozvodná transformačná stanica
- transformačná pojazdná stanica
- pojazdná transformačná stanica
- rückbarer Förderer
- rückbares Förderband
- rückbares Gleisjoch
- der Rückbau
- der Rückbau eines Abbaufeldes
- die Rückbauverpflichtung
- die Rückbefeuchtung
- die Rückbeforderung
- der Rückbehalt
- rückbelasten
-
die
Rückbelastung
- vrátenie, vrátenie späť
- spätné zaúčtovanie
- vrátenie späť
- die Rückberufung
- die Rückbeschichtung
- die Rückbestätigung
- die Rückbeuge
-
rückbeugen
- zakloniť
- die Rückbewegung
- rückbezüglich
- das Rückbiegen
- rückbiegige Stellung
- rückbiegiges Knie
-
rückbilden
- obnovovať
- regenerovať
-
die
Rückbildung
- regresia
- regenerácia
- obnova
- atrofia
- chradnutie
- involúcia
- návrat do pôvodného stavu
- regresný vývoj
- die Rückbildungsphase
- Rückbindung
- rückblättern
- das Rückbleibsel
-
die
Rückblende
- prehľad
- pohľad späť
- der Rückblick
- die Rückblicke
- rückblickend
- die Rückblickscheibe
- der Rückblickspiegel
- die Rückblockierung
- die Rückblockung
- der Rückbogen
- rückbuchen
- die Rückbuchung
- rückbündig
- rückbündig machen
Krátky slovník slovenského jazyka:
schabraã,
osobitã â,
ã æ ã ã ã istiã æ ã ã ã,
tãƒâ pa,
prvoročiak,
inaugurã æ ã cia,
vykloniã æ ã ã ã,
chvastaãƒâ ãƒâ sa,
vypovedaã ã ã ã ã,
naivný,
uspã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
bitkã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
asociã ã ã ã ã l,
zahå åˆaå,
vrší
Synonymický slovník slovenčiny:
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
schã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
afã æ ã ra,
kolãƒæ ã â,
sã caå,
zjaãƒâ ãƒâ,
vydedenec,
imponovat,
rázny,
iskriť,
prežúvať,
urastený,
hyzdiã ã ã ã ã,
kvôli,
pren
Pravidlá slovenského pravopisu:
dunajskostredský,
sprostredkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asociatã vny,
pomstiãƒæ ã â,
kumulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ni ivos,
zã æ ã hon,
hroziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
natoãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ,
odk stkova,
komentã æ ã ã ã r,
prã æ ã ã æ ã,
nadprirodzenã,
cizelã r,
vecheã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
frotáž,
popieranie,
ãƒâoraã â,
ploskonos opica,
vojenský kňaz,
ã æ ã ã ã uã æ ã ã ã ka,
dur,
páté,
nosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
argumentã æ ã cia,
sporocysta,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ kolãƒâ k,
karotã æ ã ã ã da,
ovã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
kybeľ,
malec,
d uk,
rumkľa,
zakuå ic,
fi firi,
richtã æ ã ã ã r,
fiľce,
žrď,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
korbľa,
marmat,
pší,
t k,
pir
Lekársky slovník:
epitenonium,
o35,
statim,
uterus,
chí,
a ã ã,
lateralis,
reponibiln,
parenterã ã ã ã ã ã lny,
ca,
šité,
tropismus,
re trik n mapa,
monozygotné dvojčatá,
smrť
Technický slovník:
p,
pán,
da,
glossary,
sarsat,
k,
sli,
ś,
shi,
device driver ovládač zariadenia,
gopher,
unknown,
atď,
o i,
e