-
kommt aus
- vychádza
- kommt aus dem Büro
- kommt aus dem Hause raus
- das kommt wie aus dem FF geschossen
- er kommt aus Böhmen
- sie kommt aus derselben Stadt wie ich
- das Blatt kommt soeben aus der Presse
- es kommt mir nicht aus dem Sinn
- es kommt mir nicht aus den Gedanken
-
kommt nicht aus
- nevyjde
- kommt nicht aus der Krise
- er kommt aus Prag
- sie kommt aus
- das kommt aus der Teufelsküche
- die Luft kommt aus dem Westen
- der Wind kommt aus Osten
- aus das Wie kommt es an
- das kommt nicht aus deinem Kopf
-
er kommt nicht aus seinem Bau
- ani sa nehne z domu
- neurobí ani krok von z domu
- nevychádza zo svojej skrýše
- nevylezie zo svojho pelechu
-
kommt
- príde
- prichádza
- pochádza
- prídete
- príďte
- dôjdete
- prichádzate
- chodí
- sa dostáva
- dochádza
- skrsne
- dôjde
-
komme
- prídem
- dôjdem
- idem
- prichádzam
- vrátim sa
-
das
Aus
- vylúčenie
- vyhodenie
- aut (športovo)
-
AUS
- vypnuté
- koniec
- nepodarková strana
- z (2.p.)
- zo (2.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
klzkã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadã æ ã vaã ã,
keper,
zãƒæ ã â konodarca,
hotelier,
tã ã t,
ãƒâ os,
dominanta,
nerozumnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nemotornos,
babráctvo,
t ã,
diametrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lne,
poradnã ã ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
stareckosã æ ã,
obrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inkorporovaã ã ã ã ã,
dosypa,
schúli,
vyã â perkovaã â,
dejstvovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
atraktã â vny,
beznadej,
drobnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vteperiã,
ploštica,
raťafák,
priať,
dezinfikovaný
Pravidlá slovenského pravopisu:
úzkostný,
sčítaný,
falzifikã ã ã ã ã t,
oddã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
popor,
uzdraviã æ ã ã ã sa,
činorodo,
triediã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prepravnã æ ã,
galbavos,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã protivok,
klopaã ã ã,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pasã æ ã vny,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â print
Krížovkársky slovník:
schopnos,
ã lovitã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
lã æ ã ã ã tã æ ã ã ã,
semiå,
rod ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã n,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ter,
jog,
prekurzívny prekurzórny,
xystos,
diftongizã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
v
Nárečový slovník:
ušmercic,
ã ã eã ã,
aå a,
napchac,
pakuj e,
tlaã ã,
biaã ka,
šveto,
up í,
pe,
paťák,
aň a,
jaro,
kov,
fajeruã â ka
Lekársky slovník:
kontraceptã vum,
chemia,
vá,
bio,
conspergens,
laudatio,
plã,
bíše,
hemiparaesthesia,
hypo,
å m,
å iå,
tentórium,
ekzematoidn,
šťáč
Technický slovník:
tã åˆa,
ã asã,
unknown,
prep,
len,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
plat,
kryog n,
inm,
úbor,
description,
gram,
asce,
emu,
adãƒæ ã â