- die Irre
- der Irre
-
irre
- šialený
- bludný
- klamný
- pomätený
- choromyseľný
- bláznivý (choromyseľný)
-
irre gehen
- zablúdiť
- irre machen
- irre reden
-
irre sein
- byť pomätený
- byť bláznivý
- byť choromyseľný
- byť šialený
-
irre werden
- zblázniť sa
- zošalieť
-
irreal
- ireálny
- neskutočný
- die Irrealität
-
irreden
- blúzniť
- irredent
- irreduktibel
- irreduzibel
- die Irreduzibilität
- irreduzibler Tensor
- irrefahren
-
irreführen
- pomýliť
- zmiasť
- zviesť niekoho
-
irreführend
- blúdivý
- die irreführende Angabe
- irreführende Bezeichnung der Waren und Diensleistungen
- irreführende Reklame
- irreführende Werbung
-
die
Irreführung
- klam
- fikcia
- klamanie
- uvedenie do omylu
- die Irreführung im Wettbewerb
-
irregegangen
- zablúdil
- irregehen
- das Irregehen
-
irregular
- nesúmerný
- nepravidelný
- nepravidelne
- iregulárny
- neregulárny
- irreguläre Gicht
- irregulärer Astigmatismus
- irreguläres Polygon
- die Irregularität
-
irreleiten
- klamať
- oklamať
- zmiasť
- popliesť
- zvádzať na scestie
- irrelevant
- die Irrelevanz
- irremachen
- das Irren
-
irren
- mýliť
- zmiasť
- blúdiť
- byť na omyle
- blúdiť (byť na nesprávnej ceste)
- šialených
-
das
Irren ist menschlich
- mýliť sa je ľudské
- nikto nie je dokonalý
- nikto nie je bezchybný
-
irren sich
- mýliť sa
- pomýliť sa
- blúdiť
- oklamať sa
-
die
Irrenanstalt
- blázinec
- liečebný ústav pre choromyselných
- psychiatria (ústav)
- der Irrenarzt
-
irrend
- blúdivý
- irrender blick
-
das
Irrenhaus
- blázinec
- der Irrenhäusler
- irreparabel
- die Irreparabilität
- irreparable
-
irreponibel
- ireponibilný
- nereponovateľný
- nevpraviteľný (o zlomenine)
- irreponible
- irreponible Hernie
- irrer
-
irrereden
- tárať
- blúzniť
- hovoriť z cesty
- blúzniť (v horúčke alebo spánku)
- das Irresein
- irrespirabel
- irreversibel
Krátky slovník slovenského jazyka:
zahodiã,
neutraliz,
drgã åˆaå sa,
tlmenosã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ov,
myksovaãƒæ ã â,
kotviã æ ã,
achã æ ã t,
gulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ik,
charakteristickã ã ë,
variantný,
nã ã ã ã ã ã roã ã ã ã ã ã ky,
ryha,
previazanosť,
šmýkať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
zmieriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
gratulovať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mak,
siã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
docupkaã æ ã ã ã,
odpojiť sa,
donucovaã ã ã,
labužníctvo,
glorifikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
feãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozsvietiã,
ohnivã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
zotroã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
vä leniå,
mrmlaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bicyklista,
vyspaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
šéflekárka,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
administratã æ ã va,
kapitulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lada,
strakatieã æ ã,
ã ã oã ã,
inzultovaã æ ã ã ã,
perfektnosã ã,
pozisãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inorodý,
zelenieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nežičlivo
Krížovkársky slovník:
omfalitã ã ã da,
chorobná nespavosť,
fonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
normã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
prìd,
nulový,
pariã,
letã ä,
verzifikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
spád,
mã â ã ë a,
reãƒâ ãƒâ taurãƒâ ãƒâ cia,
panón,
major t
Nárečový slovník:
leã ã ky,
ho ka,
t gel,
papuã a,
bobaľky,
ã â tãƒâ pe,
chuste ka,
emberšík,
ã ã f,
kurãƒâ ãƒâ a,
velk,
odgu ic,
br ftr ger,
šme,
å ija
Lekársky slovník:
proximalis,
gã n,
polakizúria,
paraleucoblastosis,
hydrohepatosis,
halitus,
h94,
e514,
čarnica,
supra,
contrapulsatio,
psychologia,
putã ë a,
clownismus,
kaťa
Technický slovník:
t ã,
žrať,
danger,
user,
ext,
depressio,
f,
resource,
tãƒæ ã â,
úloha,
simul,
err,
å v,
network,
rl