-
bezvýznamný
- abgespeckt
- banal
- bedeutungslos
- belanglos
- fipsig
- gering
- geringfügig
der - Indifferentist
- irrelevant
- lappisch
- luftig
- nebensächlich
- nichtig
- nichtsbedeutend
- unbedeutend
- unerheblich
- unwichtig
- wertlos
- wesenlos
- nichts bedeutend
- nichts sagend
- ohne Belang
- nichts sagender
-
bezvýznamný časopis
das - Winkelblatt
-
bezvýznamný človek
- ein unbedeutender Mensch
der - kleine Mann
der - Mann auf der Straße
- kleiner Mann
- bezvýznamný zisk
-
bezvýznamný znak
das - Ersatzzeichen
-
bezvýznamné slová
die - ausdruckslose Worte
-
bezvýznamná choroba
die - Bagatellkrankheit
-
bezvýznamné dáta
die - bedeutungslose Daten
-
bezvýznamné
- belanglos
- unbedeutend
- nichts sagende
- nichts sagendes
- to je bezvýznamné
- bezvýznamná šarvátka
- bezvýznamná čiastka
- bezvýznamná fráza
- previedol reč na bezvýznamnú tému
- je bezvýznamný
-
bezvýznamná osoba (pren.)
die - Marionette
-
zasielateľ bezvýznamných informácií
der - Müllversender
- bezvýznamní
- právne bezvýznamný
-
vec je bezvýznamná
die - Sache ist ohne Bedeutung
- bezcenný (bezvýznamný)
- bezvýznamná
- sú bezvýznamné
- bezvýznamné údaje
-
nepatrný (bezvýznamný)
- bedeutungslos
- schwach
- bezvýznamná suma
-
bezvýznamná informácia
das - Informationsmüll
- sinnlose Information
-
bezvýznamné veci
der - ganze Bettel
die - ganze Kiste
der - ganze Kitt
der - ganze Klimbim
der - ganze Kram
der - ganze Krempel
der - ganze Schwamm
der - ganze Schwindel
der - ganze Zimt
der - ganze Zinnober
die - Nebendinge
Krátky slovník slovenského jazyka:
uschovãƒâ vaãƒâ,
k ma,
kruã ã ã ã ã ã,
operatívnosť,
síľ,
port,
reflektovaã ã ã ã ã,
metalurgický,
zjavi,
zamaskovaã æ ã,
pf,
neekonomickoså,
putã ã a,
obnôška,
modalita
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ska,
obsýpať,
dávať prednosť,
cukrik,
refer,
dezolát,
osloboditeľ,
vytvoriť,
piť,
pride,
prã ã ã zdny,
mdlo,
ã ã ã ediny,
istota,
spieã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prenikav,
uskladniã ã ã ã ã,
t pnu,
us dza,
pápá,
povadiã,
kypieť,
suverã nne,
čačkať,
odznie� �,
ošípaný,
predstavova,
korteã,
posviacaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dravã ã ã
Krížovkársky slovník:
florentã n,
očí,
publikã æ ã cia,
taxovaãƒâ,
m,
recesivita,
lã ã ã ã ã ã it,
kartovã hra,
sta,
similia similibus,
edãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
divá včela,
parazol,
minã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pariã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
prebaã ã ce,
ostru ini,
d ulv k,
leã ky,
čau,
raã maã sa,
fujaã,
zbojisko,
ã ã malec,
acuvat,
pugiľar,
dz v it sa,
kã oã ë,
ko tung,
asã
Lekársky slovník:
degenerat,
kolorektã ã ã lny,
vesicorectalis,
hyperdentitio,
anticholinergikum,
akumulã ã ã ã ã ã cia,
lezia,
myelomatosis,
oophororrhaphia,
lubrikácia,
lézia,
papyraceus,
ven zny,
letã â,
e354