-
in der Angabe
- v oznámení
- v údaji
- die Angabe der Härte in einem bestimmten Abstand von der abgeschreckten Stirnfläche
- die Belegangabe
-
die
Angabe
- údaj
- oznámenie
- špecifikácia
- voľba
- výber
- zápis
- podložka
- návod
- udanie
- výpoveď
-
Angabe
- údaja
-
die
Bescheinigung
- osvedčenie
- potvrdenie
- potvrdenka
- písomné osvedčenie
- potvrdenie (doklad)
- potvrdenie (písomné)
- die Toleranzangabe
-
in
- do (2.p.)
- na (4.p.)
- na (6.p.)
- v
- v (6.p.)
- vo (6.p.)
- v trende
-
der
- ktorý
- kto
- ktorej
- (určitý člen, ten)
- (1.p.)
- (3.p.)
- ten
Krátky slovník slovenského jazyka:
valcovitý,
detronizovaã ã,
analã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
vĺň,
salaå nã ctvo,
uj inãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bosorã ã ã ã ã ctvo,
prepraviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
predã ä ka,
oltã ã ã r,
obetovaå,
pozitãƒæ ã â vne,
fundamentã ã ã lny,
dvojdobý
Synonymický slovník slovenčiny:
osy,
zhľadávať zhľadúvať,
muštra,
vajata�,
premiestiã ã ã,
predajný,
vypraviã æ ã,
opasok,
vyhovã raä ka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã krekot,
ohladuplny,
mãƒæ ã â c,
nahodiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ľan,
pokušiteľka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaviaznuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã tetinka,
poå klbã vaå,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã dio,
odborã r,
ovisnúť,
bielizn,
oã æ ã eã æ ã,
omietacã æ ã,
kontroverzní,
revizionista,
centralizova,
mãƒâ,
nesluãƒæ ã â nosãƒæ ã â,
prezervat v
Krížovkársky slovník:
bromi,
postpenitenciã ã rny,
aga,
radiãƒâ ãƒâ,
dľž,
mercerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
vôľ,
kolonã ã ã da,
automutilã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
samica,
generãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lka,
dvojsťažňová plachetnica,
omã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kompaktnosãƒæ ã â,
diferenciã æ ã
Nárečový slovník:
ľabe,
štát,
lúšta,
maradziky,
kraksã ã a,
zac,
hombikac ã ã ã e,
tarišňa,
dugov,
reã ã ovac,
bujak,
ã ã ã apa,
najchluvat,
spity jak ku,
bãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
z,
multivitamã ã n,
desorientatio,
fascinatio,
doã ë,
proctocolectomia,
mezentérium,
hém,
� n,
salacitas,
latericius,
e326,
sarcopo i esis,
polakiz,
angioreticuloma
Technický slovník:
sč,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã inã æ ã,
śe,
oã â ã âo,
verbatim,
nã å,
hw,
bbs,
allocation,
wt,
vaã â,
c,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o
Ekonomický slovník:
eas,
syv,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cgfi,
ži,
tlt,
phn,
karãƒâ,
ban,
nhf,
ecm,
asaja,
be,
wst,
leså