-
ich soll
- ja mám
- mám povinnosť
- ich soll dich grüßen
- ich soll Iernen
- ich soll keinen
-
ich soll nicht
- nemám
-
ich sollte
- mal som povinnosť
- mal som
- som mala
- musela som
- ich sollte keine
- ich sollte mich nicht
-
ich sollte nicht
- nemal by som
- nemal som
- nemala som
-
wie soll ich
- ako mám
- wie soll ich rechtzeitig
- was soll ich aber machen?
- was soll ich tun
- was soll ich machen
- was soll ich mir
- was soll ich mit den Klamotten
- was soll ich anfangen (?)
- was soll ich tun (?)
- was soll ich tun?
- was soll ich damit
- was soll ich hier
- was soll ich hier?
- wieviel Plätze soll ich bestellen (?)
-
soll ich
- mám ja
- soll ich dir helfen?
-
soll ich nicht
- nemám ja
- wo soll ich denn das viele Geld hernehmen
- wie soll ich das anstellen
- was soll ich hier (?)
- ich weiß nicht, wie ich einhaken soll
-
ich weiß nicht, ob ich pfeiffen oder blasen soll
- neviem si rady
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
- neviem. čo ďalej
-
ich weiß nicht, aus welchem Loch ich pfeiffen soll
- neviem si rady
- neviem, ako ďalej
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
-
ich weiß nicht, wie ich es anpacken soll
- neviem si rady
- neviem, ako na to
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
Krátky slovník slovenského jazyka:
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
plachtiå,
potencialne,
hã klivoså,
zmrazit,
abbã æ ã,
začiarknuť,
prostn,
nã lada,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� a,
studenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aristokracia,
posunovacãƒâ,
petrograf,
úchylka
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã haã ã,
otesaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vypriahnuã æ ã,
maã æ ã ã ã,
pokĺznuť,
pã æ ã rodnã æ ã asistentka,
blond n,
úžľabina,
vyvariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
saå,
vzpieraãƒâ,
závratn,
pripečený,
vyvaliã ã ã,
porovnaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
koncentrovanos�� �� �� �� ��,
moriã,
predpojatosã æ ã ã ã,
chemickã,
svojbytná,
stagnovaå,
kryã ã ã ã ã talizã ã ã ã ã cia,
milím,
zriediå,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ gny,
priplaziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahodiãƒæ ã â,
delikátny,
rozmanitosãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da
Krížovkársky slovník:
receptor,
rastlina ã â,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
daľší,
ne,
počta,
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
con moto,
adorova,
čm,
administrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
��lovek,
slova na na,
frakt ra,
bej
Nárečový slovník:
neã ã kula,
hombikac ã æ ã e,
v ľa,
bratr,
��atovac,
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
bantovac e,
čeľusce,
spričný,
rã b,
viå a,
čvarga,
čerkotka,
miã æ ã alovka,
dzigaå
Lekársky slovník:
nativny,
hypoprotein,
smegmolithos,
sphenoiditis,
secernovaã ã ã ã,
chamomilla,
latus,
h65,
subtalaris,
osteothrombosis,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
panneuritis,
hysteropathia,
sodomia,
hybridnã bunky
Technický slovník:
anchor,
lanã,
inp,
mp3,
ja,
�� ini,
vy,
tor,
úrať,
mú,
attachment,
possible,
desãƒâ ãƒâ,
funkcion keys,
sna
Slovník skratiek:
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mono,
huå,
lsn,
ncfi,
subãƒâ,
tr ã æ ã,
u,
å ppp,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
j,
sva,
ážio,
tel ã æ ã,
pã æ ã ã ã