-
soll ich
- mám ja
- soll ich dir helfen?
-
soll ich nicht
- nemám ja
-
wie soll ich
- ako mám
- wie soll ich rechtzeitig
- was soll ich aber machen?
- was soll ich tun
- was soll ich machen
- was soll ich mir
- was soll ich mit den Klamotten
- was soll ich anfangen (?)
- was soll ich tun (?)
- was soll ich tun?
- was soll ich damit
- was soll ich hier
- was soll ich hier?
- wieviel Plätze soll ich bestellen (?)
- ich soll dich grüßen
-
ich soll nicht
- nemám
- ich soll keinen
- wo soll ich denn das viele Geld hernehmen
- ich soll Iernen
- wie soll ich das anstellen
- was soll ich hier (?)
-
ich soll
- ja mám
- mám povinnosť
- ich weiß nicht, wie ich einhaken soll
-
ich weiß nicht, wie ich es anpacken soll
- neviem si rady
- neviem, ako na to
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
-
ich weiß nicht, ob ich pfeiffen oder blasen soll
- neviem si rady
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
- neviem. čo ďalej
-
ich weiß nicht, aus welchem Loch ich pfeiffen soll
- neviem si rady
- neviem, ako ďalej
- neviem, čo robiť
- neviem, kam z konopí
Krátky slovník slovenského jazyka:
chemoterapia,
rameň,
postupnosãƒâ,
empã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
vzdialenosã ã ã,
osprostieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fiktivny,
chór,
ã ã ã ã ã tã ã ã,
huãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zãƒæ ã â hon,
memo,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã nka,
chrliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
exaltovanosã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
aãƒæ ã â,
ryt,
obracaã æ ã ã æ ã sa,
zrã,
podštrknúť,
napríklad,
hrmieãƒæ ã â,
proponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ drh,
lipnúť,
ãƒâ pr,
vytýčiť,
knihovnãƒæ ã â k,
feã æ ã anda,
predstavovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
samotnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fixovaãƒâ,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rekognoskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
å ups,
vã â ã â aã â,
chichotať sa,
trãƒæ ã â vnik,
rozvadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neznalosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mlã ã a,
tã ã ã ã ã pã ã ã ã ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chytrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sã nkovaã
Krížovkársky slovník:
prã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â iã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
odvodnenie,
ã ã arpia,
frãƒâ,
doberman,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ dãƒâ,
diaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
riã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã h,
zťp,
dynamickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å conto
Nárečový slovník:
vinovatý,
tiã ã ã ã ã ã liar,
forå pan,
segiňatko,
domuvat,
fľuder,
kožúr,
nervi,
vňať,
choloå ni,
čušpajz,
ab l g,
ã tvarty,
hanic,
ro ni
Lekársky slovník:
progresivny,
hirsutismus,
incipientnã æ ã ã æ ã,
torus,
laxita,
deratizácia,
mensa,
v77,
filtratus,
oculomotorius,
w86,
palã ã ã dium,
adstringentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã roztoky,
amorfn,
traum
Technický slovník:
ä itã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ft,
lan sieå net,
e eã ã e,
m,
unrecoverable error,
btc,
tex,
acc,
soh,
preå,
cyanó,
mží,
fav