- vráti sa
- chystať sa vrátiť
-
vypožičané peniaze, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- at call
- peniaze, vypožičané, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- vrátiť sa do reality
- vrátiť sa načas
- vrátiť sa skoro
- mať sa vrátiť
-
vrútiť sa do (2.p.)
- bolt in
- burst into
- vrátiť sa z s niečím
- vrátiť sa v spomienkach
- vrátiť sa do života
- vrátiť sa tam, kde (...)
- vrátiť sa na zem
- vrátiť sa domov k (3.p.)
-
vrátiť sa naprázdno
- deadhead
- očakávať, že sa vráti (on)
- vrátiť sa záberom
- vrátiť sa včas
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa ku (3.p.)
- vrátiť sa do (2.p.)
- vrátiť sa (k tomu)
- vrátiť sa späť do
- musím sa vrátiť
- vrátiť sa do detských rokov
-
vrátiť sa (odrazom)
- rebound
-
vrátiť sa do krytu
- recover
- vrátiť sa do Európy
- vrátiť sa po rovnakej ceste
- vrátiť sa po rovnakej cestou
- vrátiť sa do (2. p.)
- vrátiť sa do lona Abrahámovho
- vrátiť sa späť do normálu
- vrátiť sa k tejto veci
- vrátiť sa do práce
-
vrátiť (sa)
- Revert
- vrátiť sa k
-
vrútiť sa
- rush in
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť sa (späť)
- vrátiť sa z (2. p.)
- vrátiť sa do
- vrátiť sa ku (3. p.)
- zaručiť sa vrátiť peniaze
- až sa vrátiš
- do hodiny (vrátiť sa)
- vrátiť sa k (3.p.)
-
vrátiť sa domov
- come home
- return home
- vrátiť sa späť
- vrátiť sa rovnakou cestou
- vrátiť sa po tej istej ceste
- vrátiť sa tou istou cestou
-
vrátiť sa
- backtrack
- be back
- be coming back
- come again
- come around to
- come back
- drop back
- get around to
- get back
- get round to
- go back
- go back on
- go home
- put back
- recrudesce
- recur
- redound
- regress
- repair
- repatriate
- result
- resume
- RETURN
- reverse
- to rejoin
- turn back
- be due back
- be going back
- be turning back
- re-mount
Krátky slovník slovenského jazyka:
ziapaã,
stokrãƒâ t,
odpariã æ ã ã ã,
u ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
bili n,
vysokofrekvenčný,
bã ã ã reã ã ã,
koň,
zatekaã æ ã,
duã ã ã ã ã ã evnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
garderobier,
uviã ã,
mnohã æ ã,
veä a,
vicinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Synonymický slovník slovenčiny:
peklo,
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
babrã ã ã k,
pasovaž,
holeň,
praxovaã ã ã,
dakedajã æ ã ã æ ã,
ňo,
demoralizovať,
žihavý,
odporúčať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã onã ã ã ã ã,
šumivé,
vpijat,
i f
Pravidlá slovenského pravopisu:
esá,
obnovovaå,
predkrm,
hluchota,
niveau,
trasor tka,
konvertovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyvliekaã æ ã,
udlabä iå,
slovníkář,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyš,
usporiadaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okato,
kčka
Krížovkársky slovník:
ã ã arpia,
rastlina ť,
jarovizã ã ã ã ã ã cia,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
interperson,
krupiér,
vora,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
juveniln,
víš,
ã mã,
kyã ã ã ã ã ã,
ã os,
rã åˆ,
ã ã tat
Nárečový slovník:
šaufla,
upãƒæ ã â,
tejka,
kobe,
skri e,
fuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
pas rovat,
jepa,
po�ta,
feluvat,
kamas,
his,
ä havore,
kaã ica,
arha
Lekársky slovník:
membrana,
commentatio,
inbr ding,
urinarius,
pseudoporencephalia,
koagul������ �� ��,
algická,
stridulus,
ingvina,
q14,
sclerotomia,
superomedialis,
jä,
transkutanny,
m15
Ekonomický slovník:
tf,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â,
štafáž,
ã tek,
črta,
opp,
pfd,
hhz,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
phk,
tza,
dpsp,
ith