-
nebyť
- wasn't
- be not
- if it were not for
- not be
- not being
- not to be
- will not be
-
nebyť (1.p.)
- be not
-
nebyť (zápor)
- don't
- nebyť ani (dosť, aby)
- nebyť ani ryba ani rak
- nebyť ani taký ani onaký
- nebyť bežne
- nebyť braný na vedomie
- nebyť celkom (1.p.)
- nebyť celkom pri zmysloch
- nebyť cudzí (3.p.)
- nebyť daleko od (2.p.)
- nebyť ďaleko od niečoho
- nebyť definitívny
- nebyť divu
- nebyť dnešný
- nebyť do skoku
- nebyť do smiechu
- nebyť dobre zapísaný u (2.p.)
- nebyť dobre zaznamenaný u (2.p.)
- nebyť dobrý na (4.p.)
- nebyť dokonalý
- nebyť doma
-
nebyť doručený
- miscarry
- nebyť dosť
- nebyť dosť nóbl pre niekoho
- nebyť dostupný
- nebyť ešte
- nebyť ešte v platnosti
- nebyť fit
- nebyť hlučný
- nebyť hodný zaviazať niekomu šnúrky na topánkach
- nebyť identifikovaný
-
nebyť jednotný
- vary
- nebyť jedným z nich
- nebyť jej
- nebyť k ničomu
- nebyť k poznaniu
- nebyť k prospechu (2.p.)
-
nebyť k udržaniu
- can not be kept back
- can not be kept in
- can not be kept out
- nebyť k zastihnutiu
- nebyť krytý (zmluvou)
- nebyť ľahký
- nebyť len
- nebyť márny
- nebyť moc
- nebyť moc dobrý na to
- nebyť na
- nebyť na dohľad
-
nebyť na niečo stavaný
- not be build out for something
- not be cut out for something
- not be made out for something
- nebyť na použitie
- nebyť na prekážku
- nebyť na súde
- nebyť na to stavaný
- nebyť na tom nič zlého
- nebyť na udržanie
-
nebyť na vrchu
- override
- nebyť na zahodenie
- nebyť náhodný
- nebyť nás
-
nebyť navzájom v súlade
- be not accord with one another
- do not accord with one another
- nebyť nevyhnutný
- nebyť nezvyčajný
- nebyť nič
- nebyť nič čo stratiť
- nebyť nič lepšieho než
- nebyť nič na kom (zajímavého ap.)
- nebyť nič než (pijavica)
- nebyť nič nového
-
nebyť nič platný
- be any good
- be any use
- be no good
- be no use
- nebyť nič pre (4. p.)
- nebyť nič viac
- nebyť niekomu ľahostajný
- nebyť niekomu recht
- nebyť niekomu vhod
- nebyť nijako krátený pri
- nebyť nijako zvláštny
- nebyť nikde
- nebyť nikdy
- nebyť nikdy rezaný
- nebyť nikdy spochybňovaný
- nebyť obratný
- nebyť obvykle
- nebyť ochotný
- nebyť od niečoho ďaleko
- nebyť od toho aby
- nebyť ospravedlnenia pre (4.p.)
- nebyť ovplyvňovaný
- nebyť platný
Krátky slovník slovenského jazyka:
parafrã æ ã ã ã za,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mik,
ã æ ã ã ã ri,
ã æ ã ã ã ierniã æ ã ã ã,
tichosã æ ã ã ã,
ovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â em,
bã ã ã ã ã rskto,
plur l,
privodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ingot,
zvislo,
groã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hraboã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľun,
zlã taã
Synonymický slovník slovenčiny:
stranã ã ã ckosã ã ã,
pochúťka,
od malička,
pretvã æ ã ã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
desaãƒæ ã â,
zavriet,
primaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obrã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
eã ã,
dohrnúť,
ve av znamn,
vyživa,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
namã ã ã kko,
ponamáhať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cynickosã â,
horã ë any,
donãƒâ ãƒâ aãƒâ,
vznikaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
korelã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
bã ã ik,
mrä aå,
polofin le,
zalichotiã,
ohlasovať,
reálne,
zaplaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zadržaný,
reprezentãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Krížovkársky slovník:
betatr n,
nespavos,
vřelý,
šupin,
jš,
loãƒâ,
tailleur,
naturã æ ã ã ã lny,
proletariã æ ã t,
mãƒæ ã â ta,
réb,
dží,
priv cia,
oddelenie treťohôr,
periodiz cia
Nárečový slovník:
caly,
túcit,
riska� � ovy koch,
dziňanka,
muã ã ã ã ã ã e,
lýčyt,
aã,
ťäpšä,
faklc g,
plãƒâ,
ã ko,
sklinã ina,
kamaš,
archidek,
apaťjéka
Lekársky slovník:
paracolpium,
tachylalia,
maštaľ,
iniciã ã lny,
mã,
rad ã,
dent cia,
heparinocyt,
adova,
agitovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šparga,
kaudálny,
invertovaný,
trochl,
apud
Technický slovník:
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
translator,
v å,
f,
c,
eo,
adã ã,
true color,
ã eol,
ts,
pãƒâ ãƒâ,
dig,
random access priamy prã stup,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
bes