- dať za manžela
- dať za manželku
- dať za niekoho ruku do ohňa
- dať za pravdu
- dať za pravdu (3.p.)
-
dať za úlohu
- to give
- dať za vzor
-
dať zábal
- pack
- dať zabrať
- dať zabrať niekomu
- dať zadosťučinenie
- dať zadosťučinenie za (4.p.)
-
dať zákaz
- put ban
-
dať zálohu
- commit the reserve
- give bail
- give ball
- pay a deposit
- dať zálohu (záruku)
- dať zamestnanie
-
dať zapísať
- register
- dať zaprotokolovať
-
dať záruku
- cover
- del credere: to stand del credere
- stand del credere
- to guarantee
- to stand del credere
-
dať zaucho
- to smack
- dať záväzok
- dať závdavok
- dať záznam
- dať zaznamenať
- daň za prístup
- zažívacia sóda
- dať ruku do ohňa za (4.p.)
-
dať ponuku na vykonanie práce za cenu
- bid on
- metóda posunutia začiatku trhliny
- skúška izolácie za dažďa
- dať niekomu za pravdu
- zaťažený (napr. daňami)
- dať sa na vojnu (naverbovať za vojaka)
- zaťažiť daňou
- dať si nohu za krk
- FTP (skúšobná metóda FTP (analýza výfukových emisií podľa predpisu USA - Federal Test Procedure))
-
daň za palivo
- fuel tax
- dať a odkázať
- dať sa na vojnu (ísť za vojaka)
-
daň Korune za každý lán pôdy
- hidage
- za hustého dažďa
- palcov dažďa za rok
- daň z príjmov za bežnú činnosť
- daň za miestne vylepšenie
- daň Anglicka za tovar
-
daň za terciu vína
- modiatio
-
daň kostola-kláštora za ochranu
- mundium
- za daždivého dňa
-
daň za vystavenie tovaru na trhu
- ostensio
- tahať za šnúrky (ovládať situáciu)
- daň za motorové vozidlo
- transakcie za účelom daňového úniku
- hnutie za jedinú daň
-
daň za používanie koní na dopravu a prepravu
- sumage
- zaťaženie, daňové
- daňové zaťaženie
- dobropis za daň platenú v zahraničí
- daň za prevod akcií
- daň za prevod pozostalosti
-
daň za tovar predaný na trhoch
- venditae
- dať jednu za ucho (3.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
chladiãƒæ ã â,
spätne,
opatrovn ctvo,
prebaliã,
liezãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iå lo,
revidovat,
podujat sa,
ã ã ã j,
?? ?? ada,
frã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
?? ?? ?? ampus,
poriadi,
opatrovn?????? ctvo,
prem??va?? sa
Synonymický slovník slovenčiny:
spoľahlivý,
ã â m,
protichodné,
registratura,
zvislo,
uchvã å,
ã æ ã tok,
obleã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stokrat,
krutã ã ã ã ã,
lomi?? ?? ?? ?? ??,
posmeli??,
inštruktáž,
obor,
vlã æ ã maã æ ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmilovať sa,
napã naå sa,
ruskã,
prasiatko,
agregã æ ã t,
ja?? a??,
tãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ,
odpudzuj ci,
dobabra,
ciã æ ã ã æ ã ã ã,
?? ?? ?? tatut,
materiál,
umelá,
zuãƒâ,
dojeda?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
Krížovkársky slovník:
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vatelãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
lyrická báseň,
v ??,
cia?? ??,
z?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
ekista,
metrosexu�l,
kvã æ ã z,
kozmický,
prã ã kovanie,
fyloxãƒâ ãƒâ ra,
sporogenã æ ã za,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preå ã vanie
Nárečový slovník:
strom,
m ku ka,
śiňak,
heč,
šaleny,
hon,
umar,
dzekuju ã umã ë e,
peåˆic,
pec,
cukrufka,
koprda,
hajcovac,
talig,
lada
Lekársky slovník:
hypobulia,
tri,
ent,
chordom,
rugo,
kvadruplégia,
aps,
akrum,
obductio,
pln,
myotonometria,
haematotympanon,
myogenum,
inhalova,
canthotomia
Technický slovník:
sd,
o,
å or,
kryog nny,
a í,
copy,
integrity check,
ãƒâ p,
šóra,
accept,
unexpected,
col,
turn,
navigation,
rip