Taliansko-slovensky slovník - písmeno F
f
-
fare la scelta
- zvoliť
-
fare la siesta
- držať siestu
-
fare la siesta
- zdriemnuť si po jedle
-
fare la smorfiosa
- byť príliš citlivý
-
fare la smorfiosa
- robiť okolky
-
fare la smorfiosa
- robiť drahoty
-
fare la smorfiosa
- zdráhať sa
-
fare la smorfiosa
- okúňať sa
-
fare la smorfiosa
- koketovať
-
fare la smorfiosa con
- flirtovať
-
fare la spesa
- nakupovať (denný nákup)
-
fare la stima di
- odhadnúť
-
fare la stima di
- oceniť
-
fare lavori domestici
- administratívna operácia
-
fare le boccacce
- uškľabovať sa
-
fare le boccacce
- robiť smiešne grimasy
-
fare le compere
- nakupovať
-
fare le cose a metà
- nechať veci nedorobené
-
fare le cose a metŕ
- nechať veci nedorobené
-
fare le cose al chiaro del sole
- chovať sa otvorene
-
fare le funzioni di
- byť činný
-
fare le funzioni di
- pôsobiť ako
-
fare le fusa
- priasť (kočka)
-
fare le pratiche
- zariadiť potrebné
-
fare le proprie rimostranze
- sťažovať sa
-
fare le proprie rimostranze
- protestovať
-
fare le proprie rimostranze
- podať sťažnosť
-
fare le pulizie
- upratovať
-
fare le pulizie
- upratať
-
fare le scarpe a
- žalovať na (koho)
-
fare le spese
- nakupovať (väčší nákup)
-
fare legge
- študovať právo
-
fare leggi
- vydávať zákony
-
fare legna
- narúbať
-
fare leva su
- pôsobiť
-
fare leva su
- apelovať
-
fare leva su
- obracať sa
-
fare lezi
- múdriť sa
-
fare lo spiritoso
- hýriť vtipom
-
fare lo stesso cammino
- ísť rovnakou cestou
-
fare lo stesso cammino
- mať rovnakú cestu
-
fare mal piglio a
- oblačiť sa
-
fare mal piglio a
- škarediť sa
-
fare man mano bassa
- násilne chytiť
-
fare man mano bassa
- zabiť
-
fare man mano bassa
- spustošiť
-
fare man mano bassa
- vyplieniť
-
fare mandare
- dymiť sa
-
fare mandare fumo
- kadiť
-
fare mano bassa su
- vlámať
-
fare mano bassa su
- zabiť
-
fare mano bassa su
- vlámať sa
-
fare mano bassa su
- spustošiť
-
fare mano bassa su
- pripraviť o život
-
fare manovra
- manévrovať
-
fare manovra di parcheggio
- zaparkovať
-
fare marcia indietro
- cúvnuť
-
fare marcia indietro
- ustúpiť
-
fare menzione di
- zmieniť sa
-
fare miracoli
- robiť zázraky
-
fare molti vestiti
- našiť (veľa)
-
fare molto conto di qu
- dať veľa na koho
-
fare molto scalpore
- narobiť veľa hurhaju
-
fare onore
- robiť česť
-
fare onore a
- splniť svoje záväzky
-
fare onore alla tavola
- jesť s chuťou
-
fare onore alla tavola
- nedať sa pobádať
-
fare orecchi di mercante
- nechápavo sa tváriť
-
fare orecchi di mercante
- robiť sa, že nepočuje
-
fare orecchio a
- zvyknúť si
-
fare orecchio a
- privyknúť
-
fare orecchio da mercante
- robiť nechápavého
-
fare osservazione a
- ostro pokarhať
-
fare padella
- nezasiahnuť cieľ
-
fare paragone fra
- zrovnávať
-
fare paragone fra
- konfrontovať
-
fare parte
- zúčastniť sa
-
fare parte
- oznámiť
-
fare parte
- účastniť sa
-
fare paura a
- nahnať hrôzu
-
fare per
- hodiť sa
-
fare per picca
- robiť napriek
-
fare perplesso qu
- mýliť
-
fare piazza pulita
- mať čistý stôl
-
fare piedino a
- koketovať
-
fare piedino a
- flirtovať
-
fare pieno di super (o gasolio)
- tankovať plnú nádrž benzínu super (nafty)
-
fare polemiche
- byť sporný
-
fare politica
- byť politickým aktivistom
-
fare polvere
- víriť prach
-
fare polvere
- prášiť
-
fare polvere
- prášiť (robiť prach)
-
fare pratica
- konať prax
-
fare prendere un bagno
- okúpať sa
-
fare presa
- ujať sa
-
fare presto
- poponáhľať sa
-
fare presto
- náhliť sa
-
fare presto
- ponáhľať sa
-
fare prezzi bassi
- byť lačný
-
fare prezzi bassi
- mať lacné ceny
-
fare prodigi
- robiť zázraky
-
fare progressi
- mať dobrý prospech
-
fare progressi
- dobre sa učiť
-
fare qc a lasciapodere
- ledabolo spraviť
-
fare qc a pennello
- urobiť čo vynikajúco
-
fare qc alla meglio
- ledabolo spraviť
-
fare qc di buona vena
- veľmi ochotne čo urobiť
-
fare qc per amor di qu
- spraviť niečo kvôli komu
-
fare ressa
- tlačiť sa
-
fare retromarcia
- cúvať
-
fare rifonimento di benzina
- tankovať benzín
-
fare rifonimento di benzina
- čerpať benzín
-
fare rifonimento di combustibile
- tankovať
-
fare rifonimento di combustibile
- čerpať palivo
-
fare risalto
- prečnievať
-
fare risalto
- výrazne sa rysovať
-
fare risalto
- vystupovať do popredia
-
fare rotta
- plávať stanoveným smerom
-
fare rotta
- letieť stanoveným smerom
-
fare rumore
- spôsobiť rozruch