- nòn
- non ... alcuno
- non abbastanza maturo
- non abbiatela a male
- non abituato a qc
- non accentuato
- non accessibile
-
non accoppiato
- nepárny
- non accozzare il pranzo con la cena
- non affrancato
-
non affrettarsi
- čas
- non aggressione
-
non altrimenti
- vôbec nie
- načisto nie
-
non ancora
- ešte nie
- non andare a genio
- non andare d'accordo con
-
non appaiato
- nepárny
-
non apprezzato
- neuznaný
- non appropriato
- non apra
-
non aprire la bocca
- nemuknúť
- non armato
- non arriva a nulla
- non arrivo a capire
- non assortitto
- non aver altro aiuto che
- non aver altro ripiego ch
- non aver avuto corso
- non aver da mangiare
- non aver fretta
- non aver il cervello a casa
- non aver il sale nella zucca
- non aver luogo
- non aver ne fede ne legge
- non aver niente da fare
- non aver niente da mangia
- non aver niente in contrà
-
non aver paura
- nebáť sa
- non aver sale in zucca
- non avere esperienza in q
- non avere memoria
- non avere nulla da perdere
-
non avere qc
- nemať
- non avere riguardo di nessuno
- non avere soggezione
- non avere stima
- non avete da spaventari
- non avverarsi
- non avvertire
- non badare a qc
- non badare a qu
- non badare a spese
- non bastare
- non battere ciglio
- non battere il ciglio
- non bello
-
non bene
- nepekné
-
non bisogna
- netreba
- non bisogna rubare
- non c' e anima viva
- non c' e da ridire
- non c' e motivo d' inquie
- non c'è
- non c'e caso di convincer
- non c'è che dire
- non c'e da meravigliarsi
- non c'e da ridire
- non c'è fondamento
- non c'e fretta
- non c'e male
-
non c'è mezzo
- nie je možné
- nejde
- non c'è mezzo di farlo
- non c'e niente di meglio
- non c'è niente di nuovo
- non c'e pane senza pena
- non c'e piu posto
- non c'è remissione
- non c'è rimedio
-
non c'e tempo da
- čas
- non c'e un cano
- non c'entro niente
- non c'era anima nata
- non c'era anima viva
- non c'era un'anima viva
- non c'erimedio
- non calzante
- non capirne un accidènte
- non ce la sbarba
-
non ce ne parliamo piú
- hovoriť
Krátky slovník slovenského jazyka:
nãƒâ rodnosãƒâ,
zvieratnãƒâ k,
prefabrikã æ ã t,
učenec,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
poradãƒæ ã â,
prínos,
svietiã ã ã,
konštrukcia,
dovnútra,
rúšk,
naãƒâ ahovaãƒâ ka,
anulovaã,
úkor,
znepokojovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ohľadom,
čož,
komunikaãƒæ ã â nãƒæ ã â,
schopné,
mecenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
identifikovať,
ä embalo,
pozerať sa,
pochabieã ã ã,
dŕíč,
vzchopiãƒâ,
rozpã æ ã ã ã na,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â om,
imitovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sikovnost
Pravidlá slovenského pravopisu:
frapantnãƒâ,
trã zniã,
dopadaã ã ã,
vyvarovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
mechriã ã ã,
besedovaã æ ã,
ã ã ã mak,
riã ka,
obzrieã ã,
obradnosã,
zhypnotizovaã ã ã ã ã,
desaã krã t,
rezeãƒâ ã â,
väzivo,
meã ã ã ã ã aã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
gãƒâ ãƒâ,
dezinformã æ ã ã ã cia,
pašeráčka,
antracén,
kolektã ã ã ã ã v,
neš,
rãƒâ žã â,
sacharáza,
reč,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ä ã na,
agonisticky,
nestori,
kriminol gia
Nárečový slovník:
deš,
kuri å åˆich,
karaã ë e,
seä,
bridzeã ë e,
šík,
ftoå ka,
ã uã ã aã,
klôchniť,
není,
e je,
iã ã ã ã,
fazona,
tvardi,
ešče
Lekársky slovník:
acidifikácia,
stylopharyngeus,
a70,
dyskinesia,
polioencephalitis,
arteri,
ã â tã â t,
aviru,
páňi,
e40,
crf,
androspermia,
mucopurulentus,
posthetomia,
varus
Technický slovník:
ã t,
explor,
t ã â,
čuc,
gi,
zrk,
b2c,
access path,
up í,
kaška,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
legend,
state,
useful