- gira
- gira la testa
- girabecchino
-
girabile
- otáčavý
- prevoditeľný
-
giradadi
- uťahovač
- prenosné zariadenie na uťahovanie matíc a skrutiek
- giradischi
- giradischi a tre velocità
- giradischi a tre velocitŕ
- giradischi automatico a gettone
- giradischi cambiadischi
- giradischi con testina magnetica
- giradischi stereofonico
- giradito
- giraffa
- girafiliere
- girale
- giralingotti
- giramento
-
giramento di capo
- závrat
- giramento di scatole
-
giramondo
- svetobežník
- tulák
- dobrodruh
- bosák
-
girandola
- ohňostroj
- intrigán
- intriga
- pokrytec
- vetroplach
- veterník
- prospechár
- koruhvička
- nestály človek
-
girandolare
- fantazírovať
- blúzniť
- túlať sa
- chodiť bez cieľa
- potĺkať sa
-
girandolone
- povaľač
- naničhodník
- bezcieľny
- naverímboha
- girandoloni
- girano
-
girante
- točivý
- otáčavý
- indosant
- rotor
- sprievodca
- obehové koleso
- žírant
- girante dello stadio aspirante
-
girare
- točiť
- otáčať
- obrátiť
- ohnúť
- obracať
- obiehať
- rotovať
- krúžiť
- natáčať
- obehnúť
- otočiť
- vytočiť
- obísť
- oboplávať
- previesť
- chodiť
- prechodiť
- kolovať
- cirkulovať
- filmovať
- nafilmovať
- točiť sa
- otáčať sa
- behať (o očiach)
- gúľať očami
- obísť dom
- otočiť sa
- potĺkať sa
- túlať sa
- zahnúť za roh
- krútiť (koleso)
- nakrútiť (film)
- natočiť (kľukou)
- obiehať (Mesiac)
- obrátiť (hlavu,reč)
- otáčať (krútiť)
- podlizovať sa
- girare a tondo
- girare a vuoto
- girare al minimo
-
girare di bordo
- zmeniť smer
- obrátiť hovor
- zahovoriť
- zakryť
-
girare di qua
- obiehať
- girare e rigirare
- girare filmare
- girare i negozi
- girare il boccino
- girare il mondo
- girare in folle
- girare intorno alla Terra
- girare l'angolo
- girare per
Krátky slovník slovenského jazyka:
zavlãƒæ ã â dnuãƒæ ã â,
hamovaã æ ã,
nezistne,
týkať sa,
urológ,
protizákonnosť,
pozachytávať,
guã a,
peãƒæ ã â i,
zavliecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
opriasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã â asn,
okúňavosť,
vinohradnã ã ka,
nahuckã vaã
Synonymický slovník slovenčiny:
vlhčiť,
odtatã riå,
silã,
posmeãƒâ kãƒâ r,
tenučký,
roã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
závisieť,
portrãƒæ ã â t,
naã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nostalgicky,
aka,
zdraví,
šalba,
protivn,
opari
Pravidlá slovenského pravopisu:
iã ã ã ã ã,
ideã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
mapova,
sochã rka,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vera,
hodnotaã ã,
skriňa,
mládenecký,
pritiahnuã,
nachovaã æ ã ã ã,
samohláska,
uh,
baranã,
tričko,
slã chaå
Krížovkársky slovník:
stråň,
druh palmy,
depigmentácia,
majorát,
sterilita,
klaster,
ã ã lium,
tkanina,
naftén,
čaša,
ďaší,
kôt,
juhoamerická púšť,
nãƒæ ã â,
hydrosfã æ ã ã æ ã ã æ ã ra
Nárečový slovník:
truskavica,
zdohadac å e,
tarki,
klajbas,
miã ã ã,
sakel,
å ara,
rekes,
gab,
ã ã ã ilka,
naãƒâ o,
cing,
biglajs,
vä,
frajirka
Lekársky slovník:
hepatic,
plak,
sústava,
perithelioma,
myxocystitis,
liquorrhoea,
levurosis,
heterokary n,
génu,
audiovisualis,
pletora,
genital,
šac,
autosanatio,
episiostenosis
Technický slovník:
mu,
ãƒâ v,
mpe,
ôk,
control panel,
udp,
link,
žata,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
adãƒæ ã â,
tã ã ã a,
unknown,
bãƒâ,
v ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã