-
colŕ
- tam
-
col fine di
- aby
- frenatura col motore
-
colpo col pugno
- buchnát
- battere col martello
- essere col piede nella staffa
- toccare il cielo col dito
-
col tempo
- časom
-
stare col le mani in mano
- hlivieť
- parlare col cuore in mano
- impregnazione col metodo Kyan
- collaborare col nemico
- accennare di non col capo
- segno affermativo col capo
- annuire col capo
-
cenno col capo
- kývnutie
- lubrificazione col sistema di atomizzazione
- mescolamento dell'aria col g
- prendere col forcone
- stancarsi col leggere
- finirŕ col dire
- asfissiarsi col gas
- col naso schiacciato
- aritmetica col calcolatore
- col pretesto di
- col favore delle tenebre
- consigliarsi col avvocato
- andare col piede di piombo
-
tirare su col naso
- poťahovať
- popoťahovať
- immergersi col respiratore
- sbozzare col trapano
- č passata col rosso
- col massimo dei passeggeri
- col
- col passare delle ore
- lanciarsi col paracadute
- far le cose col capo nel
- tirare col fucile
- col corpo e con l' anima
- perdere col cappotto
- scherzare col fuoco
- chiudere col catenaccio
- finira col dire
- convertire col processo Bessemer
- col cuore in mano
- parlare col naso
- assentire col capo
- compensare col proprio lavoro
- col contagocce
- ammazare col fucile
- col vento in poppa
Krátky slovník slovenského jazyka:
odãƒâ kriepiãƒâ,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
piã ã ã,
obã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
zosmoliã æ ã,
encyklopédia,
dojesã æ ã ã ã,
holubárstvo,
kvalifikovanosã ã,
počuj,
rozleptaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaobã æ ã sã ã sa,
tã ã ã ã ã op,
kryptogram,
prelia ina
Synonymický slovník slovenčiny:
podobaã,
komunikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
agrã æ ã rnik,
rozliehaãƒæ ã â,
šác,
frã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
rieãƒæ ã â,
odrie,
z bavn,
čĺn,
spína,
ochrannãƒæ ã â,
konjugã ã ã cia,
kolã ã ã ã,
neprisp
Pravidlá slovenského pravopisu:
bojovaã ã ã ã ã ã,
oblizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pchã ã,
uzmieriãƒâ,
moder torka,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
predhadzovaå,
zaväzovať,
hnevãƒæ ã â,
korã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã zia,
bielovce,
oskoruå a,
taxik,
priamoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iary,
potyka
Krížovkársky slovník:
fyziatria,
rezervovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
excerpt,
paláš,
primipara,
iadostiv,
anektovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kr tky,
enervã æ ã cia,
navigácia,
penetrancia,
reduta,
lý,
domã æ ã ã ã na
Nárečový slovník:
borsug,
dofčilka,
segiň,
å ãoå e,
perde,
hombac ã e,
penicã r,
direkt,
ã trajholce,
gubaå,
ä ã vo,
h,
f rtatuvat,
rondoå ke,
ä ã k
Lekársky slovník:
stremma,
enterococcus,
faryng,
focus,
neón,
cupraemia,
somnipathia,
rhinolalia,
proctoperineoplastica,
neurinoma,
v95,
deranencephalia,
endarteriitis,
gonã ã da,
disciformis
Technický slovník:
per,
jack,
ňa,
t t,
oč,
codec,
illegal character,
missing parameter,
rad č,
deš,
že,
zav dzac sektor,
back end,
hatch,
nš
Slovník skratiek:
ibrd,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
zsp,
hmv,
zej,
f88,
otj,
d11,
esa,
end,
t85,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
desãƒâ ãƒâ,
pgm,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â