- sentí
-
sentía
- cítil
- sentible
-
senticar
- hložina
- sentid
-
sentido
- pocítený
- precítený
- úprimný
- citeľný
- bolestivý
- citlivý
- nedotklivý
- zmysel
- pocit
- cit
- rozum
- význam
- smer
- vedomie
- sentido admirativo
- sentido común
- sentido del humor
- sentido patriótico
- sentido único
-
sentieron
- pocítili
- budú cítiť
- budú ľutovať
- pocítili ste
- budú chcieť
-
sentimental
- sentimentálny
- citový
- citlivý
- veľmi citlivý
- sentimentalidad
-
sentimentalismo
- sentimentálne
- sentimentálnosť
- citovosť
- veľká citlivosť
- sentimiento
- sentimiento de honor
- sentimiento de inferioridad
- sentimiento de lo bello
- sentimiento estético
- sentimiento jurídico
- sentimiento nostálgico
- sentimientos interiores
-
sentimos
- pocítili sme
- budeme cítiť
- budeme ľutovať
- budeme chcieť
- sentimos la novedad
-
sentina
- bahnisko
- smetisko
- lodná stoka
- sentina de vicios
- sentina del vicio
- sentió
-
sentir
- ľutovať
- cítiť
- pociťovať
- vnímať
- pocítiť
- ucítiť
- súdiť
- počuť
- cit
- pocit
- súcit
- mienka
- názor
- mať súcit
-
sentir añoranza
- cnieť sa
-
sentir aprecio por
- vážiť si
- sentir aversión
- sentir comezón
- sentir deseos de
- sentir el idioma
- sentir el rastro
- sentir en carne propia
- sentir en el alma
- sentir inclinación
- sentir inclinación por
-
sentir la ausencia
- chýbať
- sentir la espuela de
- sentir medrana
- sentir modorra
-
sentir nostalgia por
- túžiť po
- sentir picazón
- sentir preferencia por
- sentir una atracción hacia
- sentir una laxitud en el espíritu
- sentir una profunda antipatía
- sentir vergüenza de
- sentirán
- sentiría incomodar
-
sentirse
- nariekať
- popraskať
- hniť
- cítiť sa
- sťažovať sa
- začať sa kaziť
- sentirse a disgusto
- sentirse a gusto
- sentirse a sabor
- sentirse acalenturado
Krátky slovník slovenského jazyka:
starodã æ ã vnosã æ ã,
ujaã ã ã,
ovlãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
rozoã ã ã ã ã ã tvaã ã ã ã ã ã,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kres,
preskupiã ã ã ã ã,
krã ã ã tenie,
osobnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
intriga,
ubiehaã,
podr di,
mechanickos,
krútňava,
kondicion l,
oxymorón
Synonymický slovník slovenčiny:
uprie,
falo n,
merať si sily,
ã æ ã ã æ ã ry,
danosã æ ã ã æ ã,
sklepenie,
komplikované,
zava,
osmutnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ evediaci,
učiť,
poprechodiå,
presvedã æ ã ã ã enã æ ã ã ã,
oce ov,
udrží
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmydliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trpaslíctvo,
vyhranenoså,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ik,
chémia,
beã æ ã ã æ ã ah,
hur,
prehist,
žviakať,
pret c sa,
podpieraã æ ã ã ã,
sã dliå åˆ,
ãƒâ apãƒâ,
sp to,
rafin cia
Krížovkársky slovník:
ventil cia,
uznesenie,
z pal mazov ch liaz,
rozãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dvojzmyselnos,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
poliov rus,
kardan,
minúť,
demonã ã ã,
dobropis,
omã ã ã ã ã,
kr tka zka d ka,
rušenie,
nirv
Nárečový slovník:
obuv,
tureã ina,
na tuk ovac,
ful,
baåˆur,
i ki,
rajcula,
pariã,
navščivic,
gribi,
kurče,
ã verä ok,
faue,
bembeľ,
pruchkiabl
Lekársky slovník:
histiocytus,
šúše,
nozol,
konfabulã cia,
penicilliosis,
šéro,
esophagoenteroanastomosis,
neu,
agens,
intermitentnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pseudo,
agitovanosť,
mur,
bradypnoe,
k
Technický slovník:
tač,
lia,
rectangle,
plug in,
cur,
mtbf,
deš,
vet,
naň,
cost per thousand cpt,
beží,
ã ã i,
issue,
tree architecture,
žaď