-
pustiť sa
- abrazar
- acometer
- agacharse
- agarrar
- apretar
- arremeterse
- arrojarse
- atreverse
- barajustar
- dar
- darse
- desprenderse
- echar
- fajarse
- intentar
- internarse
- irse a la cobija
- jalar
- lanzarse
- largarse
- llevar a cuestas
- meterse
- ponerse
- romper
- soltar
- soltarse
- trabarse
- trincarse
- zumbarse
- pustiť sa (do čoho)
- pustiť sa (do koho)
-
pustiť sa (do práce)
- embocar
-
pustiť sa (do)
- arrancarse
- atacar
- echar
- echarse
- embestir
- empeñarse
- meterse
- pustiť sa (kade)
- pustiť sa (kadiaľ)
- pustiť sa bláznivo do
- pustiť sa cestou
- pustiť sa cez most
- pustiť sa chodbou
-
pustiť sa do
- dar acometida a
- echarse
- engolfarse
- entablar
- meter mano a
- poner la mano en
- poner las manos en la masa
- poner mano en
- echar a
- echar el cuerpo adelante
- echar una bronca a
- enjergar
- tomar camino de
- pustiť sa do diela
- pustiť sa do dobrodružstva
- pustiť sa do hádky
- pustiť sa do koho mačetou
- pustiť sa do kopca
- pustiť sa do nejakého podniku
- pustiť sa do písania
- pustiť sa do plaču
- pustiť sa do práce
- pustiť sa do riešenia otázky
- pustiť sa do rozhovoru
- pustiť sa do rozprávania
-
pustiť sa do seba
- averiguar
- irse a las manos
- llegar a las manos
- llegar a las vías del hecho
- mancornearse
- marcharse
- venir a las manos
- venirse a las manos
- pustiť sa do špekulácií
- pustiť sa do sporov
- pustiť sa do súdov
- pustiť sa do sveta
- pustiť sa do toho
- pustiť sa do úvah o čom
- pustiť sa do zápasu
- pustiť sa dolu ulicou
- pustiť sa inde
- pustiť sa k domovu
-
pustiť sa na more
- largarse
- pustiť sa po hlave do
-
pustiť sa smerom
- ajilar
- pustiť sa smerom k mostu
- pustiť sa ulicou
- pustiť sa ulicou dole
- pustiť sa vľavo
- pustiť sa vpravo
- musíme sa do toho pustiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sk,
negramotnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bä,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koncentrovaãƒâ,
án,
zatiahnuã,
prihlasovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
reputãƒæ ã â cia,
ohlodã ã ã vaã ã ã,
presbytã ã ã rium,
dek,
naviaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
schopi? sa,
véš
Synonymický slovník slovenčiny:
zhranieã æ ã,
ã æ ã ã æ ã oraã æ ã,
vtla i,
manã ã ã,
regenerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
unilaterálny,
nerozhodne,
suchoty,
fai,
kultovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyzradiť,
porozchã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
bridi�,
ib,
vzm ha sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
zajtrajå ok,
klaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
praslen,
zdesiã æ ã,
zakrã ã ã ã ã,
mlo,
prekladisko,
docieliã ã ã,
rich,
e eã ã,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã å aå,
čechynce,
vymiesã ã,
odkázať
Krížovkársky slovník:
porada,
rein tal cia,
anamnã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
óza,
ãƒâ ã â kolãƒæ ã â ãƒâ žã â k,
spod,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
ref gium,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
očí,
epoxid,
agnosk,
caãƒâ,
je dovolené,
ãƒâ ãƒâ v
Nárečový slovník:
á,
ibera,
kol avic,
balodžej,
ťi,
cok,
eč,
ovy,
na mojo sumeňe,
ã ã ã ã er,
fatã lne,
baã â is,
heknódla,
cečic,
jezu
Lekársky slovník:
periosteoma,
mã â ã â m,
hepaticotomia,
deminuens,
deko,
å ivã,
aspirát,
gat,
ne,
aspirã cia a extrakcia spermiã,
sterilis,
reaktã â vny prvok,
ruã,
pupillometria,
flexibilitas
Technický slovník:
protection,
zavã dzacã sektor,
mám,
t a,
customiz cia,
inm,
škr,
žírny,
čad,
káč,
miã,
self test,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
c,
aåˆ
Ekonomický slovník:
koň,
dosã æ ã,
šn,
ifoam,
šme,
ã ã ã ã er,
defra,
ifi,
ã â to,
omo,
shb,
ths,
pds,
st ã ã ã ã,
plã æ ã ã æ ã