-
martillete
- kladivko
-
martilleo
- búšenie
- klopanie
- kovanie
- tlčenie
- rany kladivom
-
martillear
- kút
- deptať
- trýzniť
- tĺcť
- vyklepávať
- klopať
- báchať kladivom
- búšiť kladivom
-
martillado
- klopanie
- búšenie
- ošľahávanie
-
martillar
- klopať
- deptať
- trýzniť
- utláčať
- kút
- búchať kladivom
- búšiť (kladivom)
- búšiť kladivom
- tĺcť kladivom
- vyklepávať kladivom
-
martillero
- dražobník
- priekupník
- aukcionár
- vydržovateľ
Krátky slovník slovenského jazyka:
polemika,
koz cky,
pochlapiã ã ã ã ã,
kvarteto,
gazda,
kanã â ã â ã â rik,
oddialiť,
sublimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozvetviã â,
rozfakliť,
dopadãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odtajiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nelogický,
šibal,
spokojnã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ os,
draã æ ã ã æ ã ica,
zaradit,
udãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
bojovaã ã ã,
vãƒâ eobecnosti,
dedinä an,
zã ã ã ã ã pecnã ã ã ã ã k,
poddajný,
zmyslovosã ã ã,
revoluã nã,
zarosiã,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sebaobetovanie,
predebatova
Pravidlá slovenského pravopisu:
nehoda,
vystriedaãƒâ,
žičlivosť,
predel,
z vratnos,
šetrnosť,
uvedomenosã,
abrazã vnoså,
kuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
obsluhovaã ka,
vpãƒâ jaãƒâ,
horã æ ã,
eleznica,
zoznã miã,
vyhorieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kolokã æ ã zia,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oblig cia,
a d,
upätosť,
leptomeningit da,
animovaã ã ã ã,
lúpež,
donã æ ã ã ã tor,
o,
lãƒæ ã â zaãƒæ ã â,
spoloã æ ã nã æ ã s,
ã ã ustaã ã,
abã æ ã ã æ ã ã æ ã zia,
dabovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
ambríl,
brot,
polazni,
prtã,
ma ka ak,
miã â ac,
primár,
pucovaã â,
ã ã upeni,
ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã a,
custom,
me e er,
snuptichla,
oserbac å e,
odej
Lekársky slovník:
ódy,
binuclearis,
cholekinesis,
fructus,
pseudokyesis,
stacion rny,
cessatio,
pulicosis,
streptolysinum,
mek,
crisis,
hyperthyreotropinismus,
frigiditas,
primãƒâ ãƒâ rny prepis,
masthelcosis