-
malo
- zlý
- spätný
- škodlivý
- skazený
- nemocný
- rohatý
- čert
- škaredý
- obnosený
- nepríjemný
- ťažký
- riskantný
- nezbednícky
- nevychovaný
- neposlušný
- prehnaný
- zlostný
- chorľavý
- chorý
- rohatý (hovor.)
- zlý človek
-
malo de hígado
- popudivý
-
maloca
- nájazd
- prepadnutie indiánskeho územia
- indiánska dedina
- malogrado
- malogramiento
-
malograr
- premárniť
- premeškať
- nevyužiť
- zničiť
- kaziť
- skaziť
- využiť
- minúť (cieľ)
- minúť sa
- malograr la ocasión
-
malograrse
- zlyhať
- zakrpatieť
- nedozrieť
- zakrnieť
- nezdariť sa
- nevyvinúť sa
- predčasne zomrieť
- pokaziť sa
- mať neúspech
- mať tuberu
- dostať tuberu
- nepodariť sa
- predčasne zhynúť
- malogro
- maloja
- malojal
- malojear
-
maloliente
- zapáchajúci
- páchnuci
-
malón
- chorľavý
- stonavý
- zrada
- randál
- mejdan
- nájazd
- nečakaný pád
- prepadnutie (zradné)
- zlý kúsok
- podlá zrada
- malonear
-
malope
- slez
-
maloquear
- prepadnúť
- napadnúť
- prekvapiť
- obchodovať s kradnutým tovarom
- obchodovať s pašovaným tovarom
-
malora
- zlý
- zlý človek
- malos instintos
-
maloso
- chorľavý
-
malote
- mizerný
- chorľavý
- statočný
- odvážny
- horúčka
- moc zlý
-
más malo que Caín
- ako čert
- lo malo es que tengo que hacerlo
- estar malo de morona
- ser malo de entender
-
¡malo!
- chyba!
- a gran hambre no hay pan malo, ni duro, ni bazo
-
es malo
- je zlý
-
lo malo es que ...
- lenže...
-
tímalo
- lipeň
- más malo que un dolor
- bicho malo nunca muere
- lo malo es que
-
anómalo
- nepravidelný
- nenormálny
- abnormálny
-
ser malo con
- neznášať
- es malo para estudiar
- debajo del buen sayo está el hombre malo
-
ponerse malo
- ochorieť
- hacer un trazo malo
- extremado de malo
- ¡qué rato tan malo!
-
medio malo
- zhoršený
- dolo malo
- más malo que la quinterna
-
está malo
- je chorý
- je nemocný
- el malo siempre piensa engaño
Krátky slovník slovenského jazyka:
kritickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fuå kã rka,
hrbiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysúšadlo,
platniã ka,
pojã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hor sa,
buzerovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prichytã ã ã,
mikrobiológ,
vyrieã ã ã ã ã i,
vyoraã â,
nárazovosť,
stúliť,
doplã æ ã ã ã ovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
určiťe,
s vis,
robiã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ s,
naobliekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inko,
siaha,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cestovateľ,
substrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
obondiaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vlastní,
strebaå,
kibicovaã æ ã ã ã,
å vy
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã umã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒæ ã â ruka,
kabã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chotárik,
reprã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
odkvapk,
nat ska sa,
tiežpodnikateľ,
privlastniť,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaryã ã sa,
besedovaã ã,
vpisovať,
zletieã æ ã,
opatrnosã ã ã
Krížovkársky slovník:
ornã ã ã t,
hmlovina,
termín,
stimulãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
frapovaã æ ã ã æ ã,
koncentra,
caã æ ã,
rolovaã ã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sáčk,
ananã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
ška,
eskalã tor,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â elat,
vertikálny
Nárečový slovník:
omervina,
rosčiric,
spieva,
hordar,
ovik,
ekz men,
bdzinu,
saňo,
ã ã eã ë e,
portviã æ ã,
ã ulpas,
paã â â œ kov,
zadegoã ë ic ã e,
t鞈,
ä ã å ka
Lekársky slovník:
lymphangiectasis,
hemiparã za,
toxicophobia,
let lny,
h,
bidens,
attritio,
pseudoperthes,
instil,
vľ,
stereopsia,
arbor,
urobilinogenum,
tuberosita,
e311
Technický slovník:
nač,
sã å,
double side high density,
sy,
ã ë e ã,
oc,
ã ã ã ã ã p,
rezidentn program,
tr ã â,
keep,
perif rne zariadenie,
kã åˆ,
red,
sensitive,
ve