-
ihneď keď
- así que
- ihneď keď prišiel
-
okamžite
- aina
- bruscamente
- incontinentemente
- incontinenti
- inmediatamente
- instantaneidad
- luego
- al instante
- al momento
- al un minuto
- de inmediato
- de una corrida
- en el acto
- en un instante
- en un minuto
- directamente
- en forma instantánea
- en una corrida
-
hneď
- ahora
- ahorita
- aina
- enseguida
- seguidamente
- al momento
- al un minuto
- color café
- de seguido
- de un momento a otro
- dentro de instante
- dentro de poco
- desde ya
- en seguida
- en un instante
- en un minuto
- sin perder un minuto
- de una corrida
- de valeo
- del primer valeo
- en una corrida
- ni corto ni perezoso
-
ihneď
- ahora
- enseguida
- incontinentemente
- incontinenti
- inmediatamente
- inmediato
- ligero
- luego
- seguidamente
- a golpe
- al instante
- al momento
- de inmediato
- de mano
- de una vez
- dentro de un momento
- dentro en un momento
- desde luego
- deste luego
- en el acto
- luego de po
- sin demora
- sin más ni
- sin más ni más
- sin perder un minuto
- sin pérdida de tiempo
- sobre la marcha
- a la hora
- a renglón seguido
- a seguidas
- a toque de campana
- al punto
- de buena hora
- de contado
- de fresco
- de una disparada
- directamente
- seguido que
- sin dilación
- sin más tardar
- sin tardanza
- sin tardar
-
keď
- adonde
- como
- cuando
- pues
- si
- a la que
- así como
- cada y cuando
- como quiera que
- con tal que
- dado el caso que
- después de
- después que
- en caso de que
- en vista de que
- puesto que
- tras de
- una vez que
- ya que
Krátky slovník slovenského jazyka:
znieã æ ã ã æ ã,
rysovaã æ ã ã æ ã,
alternã tor,
bielizen,
hrmotiã ã ã,
sã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
v uchn,
ã æ ã ura,
obeh,
perspektãƒâ vny,
substanciãƒâ lny,
rukolapnosã,
plavaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lynã â ovaã â,
jednotlivá
Synonymický slovník slovenčiny:
bigotny,
primárně,
pomykaã æ ã,
pakovaå,
spolunažívanie,
solidã æ ã ã ã rny,
šíriť,
vlhkosãƒæ ã â,
obãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â trukcia,
drieã ã ã ã ã sa,
nahovoriãƒæ ã â,
trvã æ ã ã ã,
prilepovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gumovaå,
roztržitý
Pravidlá slovenského pravopisu:
pospratã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
mierumilovnoså,
vychovã vaå,
doň,
opekaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å archa,
zvodkyã ã ã ã a,
hydrológia,
nadradi,
s dr ne,
pobúchať,
astãƒæ ã â nia,
skonkretizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyfabrikovaã ã
Krížovkársky slovník:
kasãƒâ ã â,
slov na,
torpãƒâ ãƒâ ãƒâ do,
strom ihli nat,
ã æ ã tr,
vytla,
inulín,
pompadúrka,
tr ä,
kuloãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
labyrintída,
kr za,
fingova,
ã ã mi,
organická zlúčenina
Nárečový slovník:
kytľa,
oty,
pru,
puč,
aktofka,
ryz,
enem,
fu ajt r,
hamižný,
ã ã ã nich,
ďupa,
ã vichac,
cungav,
granda,
rv
Lekársky slovník:
bronchitã ã ã ã ã ã da,
depuratio,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
neuritída,
colpatresia,
infiltrát,
c88,
alve,
dysostosis,
hypersonorus,
renogramma,
retinoblastoma,
hya,
n49,
branchialis