- de mano
- de mano a mano
- de mano en mano
- de manos a boca
- fue mano de santo
- meter la mano en el pecho de
- líneas de la mano
- dar una mano de azotes a
- agujero de mano
- tener de la mano
- rotación de la mano de obra
-
hueco de la mano
- hrsť
- esto le sienta como mano de santo
- va de la mano con
- está de la mano con
- ca de la mano con
- a la mano de Dios
- los dedos de la mano no son iguales
- liso como la palma de la mano
- llano como la palma de la mano
-
mano de cazo
- ľavák
- magneto de arrangua a mano
- tener mano de hacha
- ser un mano de hacha
- andar mal de la mano
- en esto versos se ve la mano de gato
- caballo de mano
-
mano de pintura
- náter
- de la mano a la boca se pierde la sopa
- matrimonio de la mano izquierda
- mano de mortero
- mano de almirez
- Dios le tiene de su mano
-
mano de pilón
- pech
- de tal mano, tal dado
- mano de obra directa
- por vías de hecho a mano armada contra
- dejado de la mano de Dios
-
golpe de mano
- prepad
- prepadnutie
- a salto de mano
- mano de obra indirecta
- freno de mano
- señal de mano
- matasello de mano
- matasellos de mano
- acelerador de mano
- bomba de mano
- granada de mano
- echar mano de un medio
- mano de panecillos
- una mano de cutis
- pasar de mano en mano
- tienda de segunda mano
- corto de mano
- es raso como la palma de la mano
- echar a la mano de
- pretender la mano de
- pedir la mano de una mujer
- de propia mano
- todo se me va de la mano
- es corto de mano
-
dar la mano de gato a
- vylepšiť
- tomar de la mano
- asir de la mano
- de tal mano no padía esperarse nada bueno
- echar una mano de dominó
- abastecimiento de mano de obra
-
juego de la mano
- zápästie
-
mano de Judas
- zhášadlo
- petición de mano
-
tornillo de mano
- zvierka
- estar al alcance de la mano
- dar una mano de jabón a la ropa
- llevar de la mano
- mocho de una mano
- comprar de segunda mano
- tener de su mano a
- tener mano de ángel
- dar una mano de coces
- mano de jabón
- encontrarse de mano a boca
- estar dejado de la mano de Dios
- la mano de
- levantar mano de
- dar de mano a
- no dejar de la mano
- sutileza de mano
- de larga mano
- debajo de mano
- por debajo de mano
- mano de obra
- ganar de mano
- ir a la mano de
- ahora es mano de hacerlo
- flor de mano
Krátky slovník slovenského jazyka:
hochštapler,
zlatá,
rozvidnievaã ã,
trpã,
nekoneã nosã,
kýchať,
odãƒâ kodnãƒâ,
koneä ne,
upiť si,
pojes,
trnka,
zacat,
prekryã ã ã,
komplexné,
upotiã
Synonymický slovník slovenčiny:
syntetickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tok,
liliput,
roztriasã ã ã ã ã,
nepriaznivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
extenzívne,
rozpustnã ã ã,
mes,
byľ,
fuãƒâ ersky,
príliž,
neskutoãƒâ nãƒâ,
pozviechaã,
čajsi,
samozrejme� � � � � �
Pravidlá slovenského pravopisu:
rysovať,
baã æ ã ta,
karhav,
vyplaãƒâ iãƒâ sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ arodejka,
šj,
pochytaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stret va sa,
predchã æ ã dzaã æ ã,
nakazovaã æ ã ã ã,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
obhajovateľka,
zabrúsiť,
d rsky,
trudiã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
abonent,
sãƒæ ã â nãƒæ ã â,
čg,
hyperpatia,
skandovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
soĺ kyseliny,
ťr,
chondrológia,
kl tor,
solmizaã nã slabiky,
konã ã,
slon,
kadaverózny,
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m
Nárečový slovník:
re,
gargaľa,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
luã ã ic,
ã kã ra,
ščupeni,
palšina,
ferd,
čil,
ã irkaã,
poti,
mescicky,
ga iba,
ri ovka,
a ã â
Lekársky slovník:
epigastralgia,
oph,
detrit,
lateroflexio,
matrimonium,
erytropoã â za,
variabilis,
santa,
lumbosakrálny,
tetraploid,
mastoide,
virogenes,
algia,
prooticus,
chondroza