-
frente
- čelo
- tvár
- rad
- fasáda
- voči
- líce
- front
- čeliť
- fronta
- líce (mince)
- predná strana
- vývesný štít
- závesný štít
-
frente a
- voči čomu
- proti
- oproti
- tvárou v tvár
- frente a frente
- frente abombada
-
frente al
- proti
- frente asociado
- frente cálido
- frente despejada
- frente estrecha
-
frente por frente
- naproti
- frente único
- frentear
- luchar frente al empuje del mar
-
dar frente a
- čeliť
- klásť odpor
-
hacer frente a
- čeliť
- klásť odpor
-
hacer frente
- čeliť
- ataque de frente
- mirar frente a sí
- mirar de frente a las dificultades
-
del frente
- frontový
- ¡frente alta!
- curvado sobre la frente
- lo lleva escrito en la frente
- arrugar la frente
- cambio de frente
- no tener dos dedos de frente
- realizar una manifacero naval frente a las costas
- ponerse de frente
- ponerse al frente
- ponerse frente a frente
-
por frente
- priamo naproti
- celom
- a la frente
- llevar la mano a la frente
- cantarillo que muchas veces va a la fuente, deja el asa o la frente
- con dos dedos de frente
- con el sudor de su frente
- estar al frente
-
al frente
- vpredu
-
en frente
- vpredu
- na čele
- priamo naproti
- abotonado al frente
- viento de frente
-
marchar de frente
- dariť sa
- prosperovať
- mirar de frente a
- de frente
- marchar al frente
- plantarse al frente de
-
llevar de frente
- previesť
- uskutočniť
Krátky slovník slovenského jazyka:
ma拧inka,
neurológ,
šatstvo,
portã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
corgoň,
rinok,
fascinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naostroã ã,
možnos,
opãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pripustiã æ ã ã ã,
bledosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prã ã ã rastok,
teplokrvnos
Synonymický slovník slovenčiny:
podpichovaã æ ã,
bojovnã æ ã ã ã,
kopaã ã ã ã ã ã,
chopiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gejãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
chuligãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â nstvo,
chaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kri t,
ohaviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pokoriã ã ã ã ã,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tentovaã ã ã sa,
obiã ã ã,
ãƒâ eriãƒâ,
vykročiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
pla liv,
r znos,
drsnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ponã raã,
pã r,
popáchať,
hmotárstvo,
uprã ã ã zdniã ã,
aeroklubá,
plachtov,
pohaniå,
moruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
štátny,
naãƒâ krabaãƒâ,
sadlo
Krížovkársky slovník:
výstrednosť,
baráž,
smr,
prãƒâ ãƒâ ma,
upã â ã â ã â ã â ã â,
teãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã â,
sã rovec,
adaptabilný,
krviã ka,
zdobenie,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
superfici rny,
etatizmus,
excentricita
Nárečový slovník:
recko,
úrať,
ekam,
láska,
práčka,
huã æ ã a skura,
state nosc,
kirvavi,
ru,
serbac,
odprepascic,
dze ši,
hã ë ecarka,
bišušov,
å erbel
Lekársky slovník:
o80,
pubovesicalis,
labyrinthitis,
pto,
sodomia,
makro,
baraesthesiometria,
h90,
bionike,
limus,
fontis,
p,
progresia,
polyp za,
cephalicus
Technický slovník:
xml,
absence of feedback,
timeout,
nfs,
tile,
cor,
keep,
control panel,
ppp,
poli,
cra,
permission,
dma direct memory access,
verb,
vs