- conmigo
- conmigo no va nada de eso
- ¡cuidado conmigo!
- está incómodo conmigo
- vienes conmigo
- ¿vienes conmigo?
- anda que si da conmigo
- ven conmigo
- no eches cuentas conmigo
- esto va a dar conmigo en el cementerio
- eso no va conmigo
-
eso no reza conmigo
- to sa mňa netýka
- s tým nemám nič spoločného
- po tom ma nič
-
para conmigo
- voči mne
- no te mandres conmigo
-
contigo
- s tebou
- tu
- metete
-
mi
- môj
- svoj
- moja
- svoju
- jeho
- mi
- mne
- mňa
- má
- e (nota)
- nota é
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ,
horliãƒâ ã â,
gab,
analfabet,
maskovať,
výťaz,
vreã æ ã ã ã,
ďík,
identickosã ã ã,
pochvã ã ã liã ã ã,
tvrdosã,
galantne,
akcelerãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
trošku,
oã â ã âo
Synonymický slovník slovenčiny:
normova,
rozvrstviã ã ã,
nezdvorilý,
civieã,
odstr ni,
hã æ ã ã ã dam,
vã tepovaã,
běda,
prenádherný,
čreváreň,
jazyãƒæ ã â iãƒæ ã â,
ín,
prúžkovaný,
zã ã kolã k,
uhã åˆaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
sprievodnãƒæ ã â,
helikoptã ra,
gremi lny,
zã zrivã,
skonkretizovaã ã ã,
krásni,
vrbovčan,
veľké zálužie,
zabezpečíť,
ã iastky,
borovicov,
hobl k,
nick,
recenzent,
otrepaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
spermatocystitã da,
signalizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
náv,
mohutný strom,
ta,
druh veľkej korytnačky,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
levulóza,
gauã æ ã ã ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
elektrónvolt,
veš,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã u,
vlastní,
oãƒâ ã â
Nárečový slovník:
tå ä,
vã ã,
beä ka,
džavulic,
ke iã ã,
nišť,
žmeňa,
ãa eã ë,
dza,
aba,
źiridlo,
paripa,
raj pe,
hore,
koma a
Lekársky slovník:
paraphimosis,
ch,
z21,
abdo,
ureterocoloanastomosis,
bunky b,
coxalgia,
hepatosplenomeg lia,
ãƒâ siãƒâ,
z34,
cal e factus,
hierarchia dominancie,
ã re,
pseudocavitas,
maliasmus