Slovensko-rusky slovník - písmeno NE
ne
-
nechápavý
- недоумевающий
-
nechápavý
- непонятливый
-
nechápavý
- несообразительный
-
nechápavý pohľad
- недоумевающий взгляд
-
nechápavý človek
- тяжелодум
-
nechápavým železničiarom
- недоумевающим железнодорожникам
-
nechápať
- недоумевать
-
nechápe
- недоумевает
-
nechápu
- недоумевают
-
necháva
- даёт
-
necháva
- забрасывает
-
necháva
- забывает
-
necháva
- оставляет
-
necháva
- оставляешь
-
necháva
- отпускает
-
necháva
- позволяет
-
nechávajú
- оставляют
-
nechávajúc "provízie" úradníkom
- оставляя " проценты " чиновникам
-
nechával
- оставлял
-
nechávala
- оставляла
-
nechávam
- бросаю
-
nechávam
- забрасываю
-
nechávam
- забываю
-
nechávam
- оставляю
-
nechávam
- отпускаю
-
nechávam kvasiť
- квашу
-
nechávam prepadnúť
- проваливаю
-
nechávam štúdium
- забрасываю учение
-
nechávame
- даем
-
nechávaš
- бросаешь
-
nechávaš
- даёшь
-
nechávaš
- забрасываешь
-
nechávaš
- забываешь
-
nechávaš
- отпускаешь
-
nechávaš
- позволяешь
-
nechávaš kvasiť
- квасишь
-
nechávaš prepadnúť
- проваливаешь
-
nechávaš štúdium
- забрасываешь учение
-
nechávať
- бросать
-
nechávať
- бросять
-
nechávať
- забрасывать
-
nechávať
- оставлять
-
nechávať
- не брать
-
nechávať
- не тревожить
-
nechávať ležať úhorom
- парить землю
-
nechávať opakovať triedu
- оставлять на второй год
-
nechávať prepadnúť
- оставлять на второй год
-
nechávať prepadnúť
- проваливать
-
nechávať prácu
- бросять работу
-
nechávať rukopis v redakcii
- оставлять рукопись в редакции
-
nechávať sa ovplyvňovať
- поддаваться
-
nechávať si
- заказывать себе
-
nechávať si
- оставлять себе
-
nechávať si narásť
- отращивать
-
nechávať zmrznúť
- перемораживать
-
nechávať štúdium
- забрасывать учение
-
necháš
- забросишь
-
necháš
- оставишь
-
necháš prejsť
- просрочишь
-
necháš sa
- позволишь
-
nechýba
- не отсутствует
-
nechýbajú
- не отсутствуют
-
neciteľne
- бессердечно
-
neciteľný
- бессердечный
-
necitlivosť
- нечувствительность
-
necitlivosť k poruchám
- нечувствительность к помехам
-
necitlivosť na ráz
- нечувствительность к удару
-
necitlivosť regulátora
- нечувствительность регулятора
-
necitlivý
- бесчувственный
-
necitlivý
- нечувствительный
-
necitlivý
- нечуткий
-
necitnosť
- бездушность
-
necitný
- бездушный
-
necitný
- бесчувственный
-
necudne
- непристойно
-
necudný
- похабный
-
necukor
- несахар
-
necukor
- несахаристое вещество
-
necukrovaný
- несахарный
-
necukrový
- несахарный
-
necítim sa zdravý
- мне нездоровится
-
necítiť sa zdravý
- нездоровиться
-
nedajú momentálný
- не дадут сиюминутного
-
nedal najavo
- он не подал виду
-
nedaleko mesta
- вблизи города
-
nedali (ž.r.)
- не дали
-
nedalo
- не составило
-
nedariť sa
- не везет
-
nedariť sa
- не получается
-
nedariť sa
- не удается
-
nedarí sa
- дело швах
-
nedať dopustiť
- не дать в обиду
-
nedať na sebe poznať
- не показывать вида
-
nedať sa
- не даться
-
nedať sa
- не позволить себе
-
nedať sa
- не позволить себя
-
nedať sa
- не уступить
-
nedať si pozor
- зазеваться
-
nedbaj
- игнорируй
-
nedbaj
- не обращай внимания
-
nedbajský
- небрежный
-
nedbajte
- игнорируйте
-
nedbajte
- не заботьтесь
-
nedbajte
- не обращайте внимания
-
nedbalky
- пеньюар
-
nedbalo
- безалаберно
-
nedbalo
- небрежно
-
nedbalo
- нерадиво
-
nedbalosť
- безалаберность
-
nedbalosť
- неисправность
-
nedbalé
- неаккуратно
-
nedbalý
- безалаберный
-
nedbalý
- неосторожный
-
nedbanlivo
- беспорядочно
-
nedbanlivo
- халатно
-
nedbanlivosť
- беспечность
-
nedbanlivosť
- беспорядочность
-
nedbanlivosť
- неаккуратность
-
nedbanlivosť
- небрежность
-
nedbanlivosť
- нерадение