-
počká
- повременит
- подождёт
- počká si
- počkaj kapánek
-
počkaj!
- погоди!
- počkám
-
počkám si
- подкараулю
- подстерегу
- počkám, až prestane
- počkám, až prestane pršať
- počkáme, až keď ukončí prácu
-
počkáš
- повременишь
- подождёшь
- počkáš si
-
počkať
- повременить
- погодить
- подождать
- помедлить
- počkať na výsledky
- počkať si
- veľký počet zástupcov
- počas niekoľkých rokov
- počas niekoľkých mesiacov
-
poťažkáme
- взвесим
-
poťažká
- взвесит
-
poťažkáte
- взвесите
-
poťažkáš
- взвесишь
- poťažkávame
- poťažkáva
- poťažkávate
- poťažkávaš
- poťažkávam
- poťažkávajú
-
poťažkám
- взвешу
- geomagnetický poľudník
-
kôš (poľnohosp.)
- дека
- počas niekoľkých minút
- počas niekoľkých hodín
-
poľovník
- зверолов
- охотник
- промышленник
-
kápo
- капо
- strojový kód počítača
- počet voľných miest k prijatiu (na VŠ)
-
poľovník na losy
- лосятник
- poľovný kôň
- poľovník na medvede
- v malom počte kópií
- s veľkým počtom valcov
- s veľkým počtom kráv
- veľký počet
- počiatočná fáza útoku na kôš
-
pošušká
- нашепчет
- pružnú a plnú náhradu škôd poškodeným
- ochranné lano pri ťažbe nádobami kĺzajúcimi po lanových prievodcoch
- poľovník so psami
- poškrábaný blatník
-
veľká hrča po dvojaku
- пасынок
- prvá po kádrových presunoch
- poľovník na prepelice
- po niekoľkých
- po plienkových nohavičkách
- poškodil do niekoľkých áut
- pripojeného k Internetu počítača
- požiarny rebrík
- poľné kábelové vedenie
- poľný zápisník
- poľný kábel
- plnú úhradu škôd poškodeným
- kôš z poľa
- po kádrových presunoch
- po niekoľkých cvičeniach
- skoro po polročnom "kľude"
- poštový balík
- pošuškáš
- pošuškám
- poľnohospodársky pracovník
- kódový počítač
-
milovník poľovačky so psami
- собачник
- odborník na počítačové siete
- chodiť po špičkách
- nosník s jedným poľom
- základná metóda telekomunikačného prístupu vzdialených terminálov k počítaču
- poľnohospodársky robotník
- k poškodeniu
- kód počítača
Krátky slovník slovenského jazyka:
zröntgenovať,
doplniã,
zavã ã asu,
nedãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
zavádza,
ã ikovaã,
terc,
lapidãƒâ ãƒâ rny,
zãƒâ plata,
doplnkové,
dumaå,
klobučníčka,
postrapatiã æ ã,
zavrã ovaã,
ustaviã ne
Synonymický slovník slovenčiny:
reprák,
predvã ã ã dza,
sivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rukolapny,
chlapã æ ã ã æ ã isko,
spodobiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
prevratný,
nutka,
ãƒæ ã â ernica,
pravidelnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mocnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mät,
rozmaznãƒæ ã â va,
dvoriã ã ã ã ã ã,
menå ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prichytiãƒâ ãƒâ sa,
poetickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
suverã æ ã nne,
nemocenskã ã,
kompil,
lenivé,
paraplã gia,
sublimovaã,
d kaz,
plã æ ã ã æ ã ã ã,
zryã ã ã ã ã,
vystihovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vlastenecký,
legitãƒæ ã â mny,
dolã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
z rodok,
platobnã neschopnosã,
fyzickã,
spã ã,
faraã æ ã ã ã,
aknãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
derivát kyseliny,
kã æ ã k,
šprint,
kompetencia,
meť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
novéna,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr
Nárečový slovník:
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kyã ã,
kavenã æ ã ec,
henteã,
kalapáč,
sãƒâ ãƒâ s,
zo a el,
bridký,
bľačať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã urc,
cibébne,
å tremfle,
do vidra,
pigläjz,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Lekársky slovník:
plazmochémia,
gelolepsia,
gá,
anorthosis,
lymfedem,
graphanaesthesia,
pendulans,
hyperchloraemia,
titrácia,
morbidny,
já,
athyr e oticus,
čo,
šv,
euchromatín
Technický slovník:
hát,
power supply,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
forward,
unsorted,
master,
ã it,
šóška,
ban,
iãƒâ,
ã â inã â,
duplexný,
zoom out,
oã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o