-
odťať
- отсечь
- odťatie
-
odťatý
- отрубленный
- усеченный
- od pol dňa
- vy odídete a my zostaneme
- obťaženie od námrazy
- obťaženia od námrazy
- odňať
- zaťažovanie od zotrvačných síl
- zaťaženie od zotrvačných síl
- zotrvačníkový kompas pre meranie smeru a veľkosti odklonu vrtu od zvislice
- odňať právo prevádzkovať činnosť
- mláťačka oddeľujúca slamu od zrna
- nevstávajúc od počítača
-
zadok (riedka koža od chvosta)
- огузок
- uvoľniť sa od hráča
- od a až po zet
- od idei až po spracovanie
- od hráča
- od ktorého sa vláda odráža
- od prostého vojaka až na generála
- od seba pol druhého dňa
- od účasti majiteľa
-
odúčať
- отваживать
- отучать
- разучивать
- odťažitý
-
odďaľuje
- отдаляет
- откладывает
- удаляет
- odďaľuje sa
-
odďaľuješ
- отдаляешь
- откладываешь
- удаляешь
- odďaľuješ sa
-
odďaľovať
- отдалять
- odďaľovať sa
-
odďaľujem
- отдаляю
- odďaľujem sa
- od terajška a navždy
-
odďaľovanie
- отсрочка
- odstupovať od hráča
-
odúča
- отучает
-
odúčaš
- отучаешь
- podľa údajov od zdroja
- za dostupné a odôvodnené ceny
- pohon od hriadeľa
- odťaženie
- odťažovanie
- od temena až do päty
- od hlavy až do päty
-
odžať
- сжинать
- podľa ktorého od
-
odďaľovanie (sa)
- удаление
- čiara priehybu od zaťaženia
- nesúhlasil som s tým od začiatku až do konca
- bedňa od mydla
- zaťažovanie od námrazy
- zaťaženie od námrazy
- odňať licenciu komu
- technické a ekonomické odôvodnenie
- odúčať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
rajčina,
t b,
vieška,
pakoreãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã straha,
saturácia,
pariãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doplniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hulvãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã apã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pédia,
minulosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predostrieã â ã â,
topiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akreditovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
burcovaãƒâ,
skucat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ astne,
vzdáť,
dukãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
osoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
a ď,
dekapitovaã,
buchot,
halãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
explicitnã æ ã ã æ ã,
opracovaã,
zapodievaã æ ã ã ã sa,
dvojtvar,
strednã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
anab za,
nedorobok,
zbrojnoã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã naã ka,
horizontálny,
balã æ ã cha,
baklažán,
primaľovať,
ä erstvã,
šíňa,
bezprã kladnosã,
vyzrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chãƒâ r,
zobrazovaã ã,
triaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
magnã t,
rán,
íreg,
margin,
veãƒâ ãƒâ,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tele,
silã â,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ráz,
chã ã ã ã ã,
exaltã ã ã cia,
menå ia plachetnica,
paleotyp,
h bit
Nárečový slovník:
nevjedomky,
aã i,
abruch,
ošem,
d d,
harnuc,
compeľ,
pen z,
gvalt,
tupel,
raå iå,
odac,
gater,
sladek,
fuvaå
Lekársky slovník:
columnaris,
naft,
hydrocolpocele,
psä,
tracheospasmus,
taeniformis,
statim,
myōmectomia,
vertebrog,
e315,
trukt,
urethrorectalis,
endonuclearis,
m47,
anticipãƒâ ãƒâ cia