-
nemôže
- не может
- nemôže byť
- nemôže byť i reči
- nemôže ísť cestou
- nemôže nám v tom diktovať
- nemôže sa dostať do potrubia
- nemôže sa nachádzať
- nemôže sa vyspať
- nemôže samostatne
- nemôže si dovoliť
- nemôže slúžiť
- nemôže vystačiť
- nemôže zakryť
-
nemôžem
- не могу
- nemôžem byť
- nemôžem si ho vynachváliť
- nemôžem to ani cítiť
- nemôžeme tlačiť
- kam nemôže čert, nastrčí ženu
- ktoré nemôže
- ktorý nemôže byť
- naopak nemôže byť
- sa nemôže nachádzať
- stále sa nemôže vyspať
- ale nemôže byť i reči
- vraj nemôže prísť. - Tak?
- vraj nemôže prísť - Tak?
- zlomil si nohu, a nemôže chodiť
- ona nemôže
- ovplyvniť nemôže
- pretože nemôže
- preto se nemôže posudzovať
- jednoducho si nemôže dovoliť
- Rusko nemôže
- že ani jeden z kandidátov nemá
- že ona nemôže
-
to nemôže byť drahé, nech to stojí sto korún
- это не может стоить дорого, максимум сто крон
- это не может стоить дорого, самое большее сто крон
Krátky slovník slovenského jazyka:
trepaãƒâ ãƒâ,
komunikaã æ ã nã æ ã,
predvídavo,
ã æ ã asti,
nahltaã æ ã ã ã sa,
naškrobiť,
podariãƒâ sa,
saä ba,
staromilec,
ovulácia,
zamechriť,
výchovať,
puã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
vybranã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otepliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
sedn,
mã â ã ë aã â,
rozcapiã,
miagaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odã aã,
osvedã ã iã ã,
ã æ ã pecifika,
tepã æ ã ã æ ã,
povš,
ostatã â,
podriadenosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozjasní,
smely,
patriarchã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
priliehaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zotieraãƒâ,
zamilovaní,
rozrastaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
vkradnúť,
vyznamenaãƒæ ã â,
naparovaã æ ã ã ã sa,
uhloprieãƒâ ka,
prírodné,
vã oã ë,
pavok,
odovzdanosãƒâ,
tajuplný,
akustický,
mã æ ã ã ã nus,
hã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dka
Krížovkársky slovník:
å mi,
signore,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã me,
na et,
unifikã â cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
ziaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krytý cestovný ý koč,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
marináda,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
vertebrálny,
komerãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
topãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dã chodok
Nárečový slovník:
intereãƒâ ar,
zipsar,
kamav hoj te aves bachtalo,
å lid,
ček,
chocco,
pajtaška,
bidaä ek,
d veredlo,
vešele,
šriegom,
dä,
drigovica,
zamurcac e,
bunto ic
Lekársky slovník:
dehydratatio,
lymphadenitis,
hepatolithiasis,
omphalorrhoea,
supraspinalis,
tragi,
vertex,
calva,
tarsotibialis,
mániodepresívny,
paralytický,
multiplicitas,
hyperon,
secernovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Technický slovník:
čl,
socket 7,
škč,
varč,
ä ad,
prísť,
device driver ovl,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
timestamp,
pať,
t s,
zať,
rå,
ã va
Ekonomický slovník:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ecfa,
rsc,
sas,
vin,
v,
snl,
tr,
kia,
ã opr,
useň,
ald,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
žičiť,
sno
Slovník skratiek:
fša,
ä uå,
ovyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hlv,
ã â d,
lavã æ ã ã ã,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eal,
oblã,
guľa,
ã ë a,
rmy,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mã m