Slovensko-nemecky slovník - písmeno PO
po
-
počet zveri v lete
- der Sommerbestand
-
počet zvyšných slabík
- die Restbyteanzahl
-
počet záberov
- die Schnittzahl
-
počet zákazníkov
- die Abnehmerzahl
-
počet zákazníkov
- die Zahl der Kunden
-
počet zákrutov
- die Drahtzahl
-
počet zákrutov (napr. káblových žíl)
- die Drehungszahl
-
počet zárobkovo činných osôb
- die Zahl der Erwerbstätigen
-
počet zárodkov
- die Keimzahl
-
počet záujemcov
- die Interessentenzahl
-
počet závitov
- die Gangzahl
-
počet závitov
- die Verwindezahl
-
počet závitov
- die Windungszahl
-
počet závitov na 1 palec
- Gangzahl auf 1 Zoll
-
počet závitov na jeden palec
- die Anzahl der Gänge
-
počet závitov na jeden palec
- die Gewindezahl je Zoll
-
počet závitov pružiny
- die Windungszahl der Feder
-
počet ôk
- die Maschenzahl
-
počet úderov
- die Anschlagszahl
-
počet úderov (napr. buchara)
- die Schlagzahl
-
počet úderov za minútu
- Anschläge pro minute
-
počet úmrtí
- die Sterbeziffer
-
počet únikov
- die Schwundzahl
-
počet útiek
- die Schusszahl
-
počet účastníkov
- die Teilnehmerzahl
-
počet častíc
- die Partikelzahl
-
počet častíc
- die Teilchenzahl
-
počet častíc
- die Teilchenzehl
-
počet členov
- der Mitgliederbestand
-
počet členov
- der Mitgliederstand
-
počet členov
- die Mitgliederzahl
-
počet členov
- die Mitgliedzahl
-
počet členov osadenstva
- die Zahl der Gefolgschaftsmitglieder
-
počet členov predstavenstva
- die Mitgliederzahl des Vorstandes
-
počet číslic
- die Stellenzahl
-
počet číslic
- die Ziffernanzahl
-
počet ľudí
- Menschenzahl
-
počet škôd
- die Schadenanzahl
-
počet štatisticky nezistených údajov
- die Dunkelziffer
-
počet študentov
- die Studentenzahl
-
počet žiakov
- die Schülerzahl
-
počet žíl (v kábli)
- die Aderzahl
-
počet žíl v kábli
- die Adernzahl
-
početne
- redlich
-
početne
- zahlreiche
-
početne
- zahlreicher
-
početnejší
- präpotent
-
početnosť
- die Häufigkeit
-
početnosť
- die Zählgröße
-
početnosť
- die Zähligkeit
-
početnosť
- grosse Anzahl
-
početnosť chodov
- die Gängigkeit
-
početnosť chybných preklepov
- die Fehlerhäufigkeit beim Tasten
-
početnosť chybných úderov
- die Fehlerhäufigkeit beim Tasten
-
početnosť chýb
- die Fehlrate
-
početnosť chýb robota
- die Roboterfehlerrate
-
početnosť chýb v znakoch
- die Zeichenfehlerhäufigkeit
-
početnosť chýb značkovania
- die Markierungsfehlerrate
-
početnosť dávok
- Häufigkeit der Dosen
-
početnosť génov
- die Genhäufigkeit
-
početnosť impulzov
- die Impulsdichte
-
početnosť impulzov
- die Impulsfähigkeit
-
početnosť impulzov
- die Impulshäufigkeit
-
početnosť impulzov
- die Zählrate
-
početnosť impulzu
- die Impulshäufigkeit
-
početnosť jázd
- die Reisehäufigkeit
-
početnosť mazania
- die Schmierhäufigkeit
-
početnosť mutácií
- die Mutationsrate
-
početnosť náhodných chýb
- die Zufallsfehlerrate
-
početnosť náhodných výpadkov
- die Zufallsfehlerrate
-
početnosť odberu vzoriek
- die Entnahmehäufihkeit der Proben
-
početnosť opráv
- die Reparaturdichte
-
početnosť pohybu
- die Bewegungshäufigkeit
-
početnosť polárnych žiar
- die Polarlichthäufigkeit
-
početnosť používateľov
- die Benutzerhäufigkeit
-
početnosť prechodov
- die Übergangsrate
-
početnosť prestupov
- die Umsteigehäufigkeit
-
početnosť prístupov
- die Zugriffsrate
-
početnosť regulácie
- die Regelhäufigkeit
-
početnosť skúšok
- die Prüfdichte
-
početnosť spúšťania
- die Anlasshäufigkeit
-
početnosť spúšťania
- die Anlasszahl
-
početnosť spúšťaní
- die Anlasszahl
-
početnosť užívateľov
- die Benutzerhäufigkeit
-
početnosť volania
- die Anrufhäufigkeit
-
početnosť vypínania
- die Ausschalthäufigkeit
-
početnosť vzorkovaní
- die Entnahmehäufihkeit der Proben
-
početnosť výpadkov práce
- die Arbeitsausfallrate
-
početnosť zakázok
- die Auftragshäufigkeit
-
početnosť zdrojových chýb
- die Ursprungsfehlerhäufigkeit
-
početnosť zrážok
- die Niederschlagshäufigkeit
-
početnosť zrážok
- die Stoßhäufigkeit
-
početnosť zrážok
- die Stoßzahl
-
početnosť zásahov bleskom
- die Blitzeinschlaghäufigkeit
-
početnosť činnosti
- die Bewegungshäufigkeit
-
početnosť škvŕn
- die Fleckenhäufigkeit
-
početnosť žiadostí (Havel a Holásek)
- die Frequenz von Anträgen
-
početná prevaha
- die zahlenmäßige Überlegenheit
-
početná prevaha žien
- der Frauenüberschuss
-
početná rodina
- die zahlreiche Familie
-
početné dary
- die zahlreiche Geschenke
-
početné procesy (mn.č.)
- zahlreiche Vorgänge
-
početné príbuzenstvo
- große Verwandschaft
-
početné stanovenie
- die rechnerische Ermittlung
-
početné stanovenie
- reichnerische Ermittlung
-
početné výkony
- die Rechenleistungen
-
početné zistenie
- die rechnerische Ermittlung
-
početné zisťovanie
- die rechnerische Ermittlung
-
početnému
- dem häufigen
-
početnému
- dem zahlreichen
-
početnému
- häufigem
-
početnému
- zahlreichem
-
početný
- groß
-
početný
- häufig
-
početný
- massenhaft
-
početný
- redlich
-
početný
- reichlich
-
početný
- stattlich
-
početný
- zahlreich
-
početný
- ext. (extensiv)