Slovensko-nemecky slovník - písmeno DA
da
-
darebáctvo
- das Gaunerstück
-
darebáctvo
- die Lumperei
-
darebák
- der Faulknochen
-
darebák
- der Faulpelz
-
darebák
- der Lausbub
-
darebák
- der Lausbube
-
darebák
- der Liederjan
-
darebák
- der Liedrian
-
darebák
- der Liedrijan
-
darebák
- der Lotter
-
darebák
- der Lump
-
darebák
- der Lungerer
-
darebák
- der Mistkerl
-
darebák
- der Nichtskönner
-
darebák
- der Nichtsnutz
-
darebák
- der Nichtstuer
-
darebák
- der Schurke
-
darebák
- der Bruder Liederlich
-
darebák
- ein liederlicher Mensch
-
darebák
- ein niederträchtiger Kerl
-
darebák
- ein niederträchtiger Schurke
-
darebák
- der Engel mit einem B davor
-
darebák
- die faule Haut
-
darebák
- der fauler Bauch
-
darebák
- der fauler Knochen
-
darebák
- der fauler Peter
-
darebák
- das faules Luder
-
darebák
- das faules Stück
-
darebák
- Heinz Liederlich
-
darebák
- das liederliches Subjekt
-
darebák
- die taube Nuß
-
darebák
- das unsolides Huhn
-
darebák
- der Gewaltverbrecher
-
darebák
- schändlicher Kerl
-
darebák
- die taube Nuss
-
darebák prvej triedy
- der Schurke reinsten Wassers
-
darebák sa príliš netajil
- der Taugenichts machte kein Hehl daraus
-
darebáčenie
- das Drohnendasein
-
darebáčenie
- das Faulenzerleben
-
darebáčenie
- die Nichtstuerei
-
darený
- gediehen
-
daril (som) sa
- gedieh
-
daril sa
- gediehen
-
darilo by sa
- gediehe
-
darilo sa
- gelungen ist
-
darilo sa
- es gelang
-
darilo sa
- es ist gelungen
-
darilo sa mu všetko, načo siahol
- es gedieh ihm alles unter den Händen
-
dariť
- vonstatten
-
dariť sa
- anlassen sich
-
dariť sa
- gehen
-
dariť sa
- gut gehen
-
dariť sa
- gut geraten
-
dariť sa
- in den Halm schießen
-
dariť sa
- vonstatten gehen
-
dariť sa
- wachsen
-
dariť sa
- zumute sein
-
dariť sa
- zu Mute sein
-
dariť sa dobre
- gut gehen
-
dariť sa lepšie
- besser gehen
-
dariť sa lepšie
- bessergehen
-
darmošľap
- der Pflastertreter
-
darmožráč
- der Bummelant
-
darmožráč
- der Müßiggänger
-
darmožráč
- der Nassauer
-
darmožráč
- der Nichtsnutz
-
darmožráč
- der Pflastertreter
-
darmožráč (pren.)
- der Parasit
-
darmožrút
- der Bauchdiener
-
darmožrút
- der Bärenhäuter
-
darmožrút
- der Bummler
-
darmštadtský
- Darmstädter
-
darobnosti
- die Kinkerlitzchen
-
darobný
- nutzlos
-
darobný
- Halunken (~)
-
darom
- zum Geschenk
-
daromne
- unnützerweise
-
daromnica
- der Firlefanz
-
daromnice
- die Lappalie
-
daromničiť
- lottern
-
darovacia akcia
- die Spendeaktion
-
darovacia daň
- die Schenkungsteuer
-
darovacia listina
- die Schenkungsurkunde
-
darovacia ochota
- die Spendenbereitschaft
-
darovacia zmluva
- die Schenkungsurkunde
-
darovacia zmluva
- der Schenkungsvertrag
-
darovacie zmluvy
- die Schenkungsverträge
-
darovací sľub
- das Schenkungsversprechen
-
daroval mu niečo
- er hat ihm ein Präsent gemacht
-
darovala
- stiftete
-
darovala
- hat geschenkt
-
darovala
- hat gestiftet
-
darovala
- hatte geschenkt
-
darovala
- hatte gestiftet
-
darovala
- schenkte
-
darovali
- gespendet
-
darovali
- schenkten
-
darovali
- spendeten
-
darovali
- beschert hatten
-
darovalo
- bescherte
-
darovanej (3.p.)
- geschenkter
-
darovanie
- das Schenken
-
darovanie
- die Schenkung
-
darovanie
- die Stiftung
-
darovanie krvi
- das Blutspenden
-
darovanie peňazí
- das Geldverschenken
-
darovanie pre prípad smrti
- die Schenkung von Todes wegen
-
darovanie vajíčok (výslužka)
- das Eierfest
-
darovaná krv
- das Spenderblut
-
darovaná čiastka
- der Schenkungsbetrag
-
darované peniaze
- die Spendengelder
-
darované víťazstvo
- das Sieggeschenk
-
darovaného (4. pád)
- geschenkten
-
darovaný
- geschenkt
-
darovaný
- gespendet
-
darovaný
- spendenter
-
darovaný
- spendeter
-
darovaných
- der geschenkten
-
darovaných
- geschenkter
-
darovaných
- gespendeter