-
zvážaš
- fährst du
- fährst ein
-
zvážať
- abfahren
- einfahren
- einführen
- einheimsen
- fahren
- hinunterführen
-
zadržať svetlo pri zväčšovaní
- abwedeln
-
nábehová platňa (pri zváraní)
die - Anlaufplatte
- zväčša robiť
-
zvíjanie prameňa
die - Bandablage
-
hlava na zvíjanie prameňa
der - Bandablagekopf
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
zvýšenie zaťaženia
die - Belastungssteigerung
-
zvádzať (muža)
- bezirzen
- zvýšenie dane z piva a vína
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
zvážňa
der - Bremsberg
- podľa zväzu
- zväzu hotelov a reštaurácií (2.p.)
- Nemecký zväz miest a obcí
- dieťa z nemanželského zväzku
-
elektródová platňa (pre výstupkové zváranie)
die - Elektrodenplatte
- zvýšenie peňažných prostriedkov
-
zvážať z poľa
- ernten
-
zvážaný z poľa
- erntet
-
zvážali z poľa
- erntet
-
Odborný zväz podnikového poradenstva a spracovania dát Spolkovej hospodárskej komory
der - Fachverband für Unternehmensberatung und Datenverarbeitung der Bundeswirtschaftskammer
- neschopnosť zvárača rozoznávať farby
-
zvárateľnosť poľa
die - Feldschweißbarkeit
-
zväčša
- gemeinglich
- gemeinhin
- großenteils
- größerenteils
- gröstenteils
- mehrenteils
- mehrheitlich
- aus dem groben
-
zvýhodnenie veriteľa pri konkurze
die - Gläubigerbegünstigung
- zväčšovanie polomeru krivkového kotúča
- zručnosť zvárača
- zväz hotelov a reštaurácií
-
zvážiť faktické a právne skutočnosti
- in Erwägung ziehen - in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- podľa zváženia
-
zvárací oblúk podľa Zerenera
der - Kohle-Kohle-Lichtbogen
-
zvárací oblúk podľa Benardosa
der - Kohlewerkstücklichtbogen
-
zväčšenie záťaže
die - Laststeigerung
-
vlastná hmotnosť vozidla zväčšená o hmotnosť vodiča a prevádzkových kvapalín
das - Leergewicht fahrfertig
-
zvýšené zaťaženie
die - Mehrbelastung
-
zvýšená ťažba
der - Mehreinschlag
- zvárací oblúk podľa Slavjanova
-
podľa zváženia súdu
- nach Ermessen des Gerichtes
- nach freiem Ermessen des Gerichtes
-
výbava zvárača
die - Schweißausrüstung
-
dosiahnutie kvalifikácie zvárača
die - Schweißerqualifizierung
-
zváračská dielňa
das - Schweißwerkstatt
-
dielňa na zváranie
das - Schweißwerkstatt
- ťažko zvárateľný materiál
-
ťažká zvárateľnosť
die - schwere Schweißbarkeit
- zväzov spotrebiteľov a maloobchodníkov
-
zváranie podľa Benardosa
das - Benardos-Verfahren
das - Schweißverfahren von Benardos
-
zvážit pre a proti
- das Für und das Wider bedenken
- das Pro und Kontra erwägen
-
káblový zväzok spúšťača okna
der - Fensterheber-Kabelsatz
der - Fensterheber-Leitungssatz
-
zväčšenie sleziny a pečene
die - Milz- und Lebervergrößerung
die - Splenohepatomegalie
-
kvalifikácia zvárača
die - Qualifikation des Schweißers
die - Schweißerqualifikation
-
zvýšenie kvalifikácie zvárača
die - Qualifizierung zum Schweißer
die - Schweißerqualifizierung
-
zváranie podľa Slavjanova
das - Schweißverfahren von Slawjanow
das - Slawjanow-Verfahren
- zváža
Krátky slovník slovenského jazyka:
grgaã,
prevziaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oblievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã palta,
haľa,
vytiecť,
dopopolava,
gorila,
zakry,
zgrupovaã,
osamieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prenajaã,
katolíčka,
akademickoså,
podpichã ã ã vaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
bibliotãƒâ ka,
vydarenã ã ã,
sirs,
hmýrit,
zamdlieã ã ã ã ã,
nã ã ã zov,
systematickã,
en bloc,
šuchta,
mocnie,
cmuka,
protikladnã ã ã,
kopaã,
heftovaã,
moľ
Pravidlá slovenského pravopisu:
pr u nica,
istenie,
intenzifikã ã ã ã ã cia,
krnã æ ã,
pardonovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prezyvka,
okolnosť,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zå n,
tajnostk rsky,
nevestička,
intã mnosã,
štúrovci,
ä umbier,
nevl
Krížovkársky slovník:
kod,
deeskal,
ã æ ã ovec,
bär,
bonitácia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ f,
ã ã ã trukturalizmus,
tã ã o,
pã ã ã,
prog,
familiã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
ãƒæ ã â a,
lamaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dlhã z,
seã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ere eň,
husteã ka,
m ku,
husle,
bahrat,
ã â ã â to,
richt r,
ada d ives,
vinič,
bruåˆak,
buľkac,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
harčušek,
lud,
pa inka
Lekársky slovník:
m63,
sporozoit,
odynof gia,
a86,
chemismus,
quadriduum,
ã â ãƒâonãƒâ,
lumbosakrãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
dna deoxyribonukleovã ã ã ã ã ã kyselina,
perf,
hepat,
expektoranci,
tranzitorny,
cart,
entericus
Technický slovník:
tôňa,
hdf,
legend,
aåˆä a,
preconfigured,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
access path,
doba,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
arm,
pass,
scanner,
interpreter,
cã ã ë,
gr