- zváža
-
zvážací letún
das - Zubringerflugzeug
-
zvážacia jama
der - Bremsschacht
-
zvážajú
- fahren ein
- fahren Sie
- fuhren ein
- wägen ab
- zvážal
-
zvážali
- eingefahren
- fuhren
- gefahren
- fuhren ein
- führten ein
- zvážali ste
-
zvážali z poľa
- erntet
- zvážam
-
zvážame
- fahren ein
- fahren wir
-
zvážanie (obilia)
die - Einbringung
- zvážaný
-
zvážaný z poľa
- erntet
-
zvážaš
- fährst du
- fährst ein
-
zvážať
- abfahren
- einfahren
- einführen
- einheimsen
- fahren
- hinunterführen
-
zvážať z poľa
- ernten
-
zvážate
- fahren Sie
- fahrt ihr
- fuhren ein
- fuhrt ein
-
zadržať svetlo pri zväčšovaní
- abwedeln
-
nábehová platňa (pri zváraní)
die - Anlaufplatte
- zväčša robiť
-
zvíjanie prameňa
die - Bandablage
-
hlava na zvíjanie prameňa
der - Bandablagekopf
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
zvýšenie zaťaženia
die - Belastungssteigerung
-
zvádzať (muža)
- bezirzen
- zvýšenie dane z piva a vína
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
zvážňa
der - Bremsberg
- podľa zväzu
- zväzu hotelov a reštaurácií (2.p.)
- Nemecký zväz miest a obcí
- dieťa z nemanželského zväzku
-
elektródová platňa (pre výstupkové zváranie)
die - Elektrodenplatte
- zvýšenie peňažných prostriedkov
-
Odborný zväz podnikového poradenstva a spracovania dát Spolkovej hospodárskej komory
der - Fachverband für Unternehmensberatung und Datenverarbeitung der Bundeswirtschaftskammer
- neschopnosť zvárača rozoznávať farby
-
zvárateľnosť poľa
die - Feldschweißbarkeit
-
zväčša
- gemeinglich
- gemeinhin
- großenteils
- größerenteils
- gröstenteils
- mehrenteils
- mehrheitlich
- aus dem groben
-
zvýhodnenie veriteľa pri konkurze
die - Gläubigerbegünstigung
- zväčšovanie polomeru krivkového kotúča
- zručnosť zvárača
- zväz hotelov a reštaurácií
-
zvážiť faktické a právne skutočnosti
- in Erwägung ziehen - in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- podľa zváženia
-
zvárací oblúk podľa Zerenera
der - Kohle-Kohle-Lichtbogen
-
zvárací oblúk podľa Benardosa
der - Kohlewerkstücklichtbogen
-
zväčšenie záťaže
die - Laststeigerung
-
vlastná hmotnosť vozidla zväčšená o hmotnosť vodiča a prevádzkových kvapalín
das - Leergewicht fahrfertig
-
zvýšené zaťaženie
die - Mehrbelastung
-
zvýšená ťažba
der - Mehreinschlag
- zvárací oblúk podľa Slavjanova
-
podľa zváženia súdu
- nach Ermessen des Gerichtes
- nach freiem Ermessen des Gerichtes
-
výbava zvárača
die - Schweißausrüstung
-
dosiahnutie kvalifikácie zvárača
die - Schweißerqualifizierung
-
zváračská dielňa
das - Schweißwerkstatt
-
dielňa na zváranie
das - Schweißwerkstatt
- ťažko zvárateľný materiál
-
ťažká zvárateľnosť
die - schwere Schweißbarkeit
- zväzov spotrebiteľov a maloobchodníkov
-
zváranie podľa Benardosa
das - Benardos-Verfahren
das - Schweißverfahren von Benardos
-
zvážit pre a proti
- das Für und das Wider bedenken
- das Pro und Kontra erwägen
-
káblový zväzok spúšťača okna
der - Fensterheber-Kabelsatz
der - Fensterheber-Leitungssatz
-
zväčšenie sleziny a pečene
die - Milz- und Lebervergrößerung
die - Splenohepatomegalie
-
kvalifikácia zvárača
die - Qualifikation des Schweißers
die - Schweißerqualifikation
-
zvýšenie kvalifikácie zvárača
die - Qualifizierung zum Schweißer
die - Schweißerqualifizierung
-
zváranie podľa Slavjanova
das - Schweißverfahren von Slawjanow
das - Slawjanow-Verfahren
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã adiã ã ã,
opotreb,
zamestnanã,
hroziã ã ã ã ã,
st,
vã,
vertikãƒâ ãƒâ ãƒâ lne,
zaďakovať,
z mern,
prepracovã vaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
stol rsky,
vãƒâ ãƒâ e,
ãƒâ tatistika,
boles�� � � �� � �
Synonymický slovník slovenčiny:
namodro,
vojnový,
ivotobudi,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
indolentný,
porozumenie,
skladaãƒâ ãƒâ ka,
krabica,
pãƒæ ã â ka,
pohlavár,
podediã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zivy,
vyjadriť,
zviezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nabiehaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
poskladaã æ ã ã ã,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
etablovaã ã,
prepiã,
člověk,
dvadsiatka,
divãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
opã laã sa,
nahuckaã æ ã ã ã,
ã pec,
rehotaã æ ã sa,
ohrozova,
zväd,
nezábudkový,
poddajnosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
vojenská hodnosť,
tyãƒæ ã â,
ča,
kalikre n,
kolá,
dã ã ã p,
šaft,
neurohormón,
ã æ ã o,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã rotovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dominovať,
ã aã ko,
kauzã ã ã lny nexus,
lã ã ã za
Nárečový slovník:
lokec,
i anka,
ra,
k zem,
bo e narodze e hody,
braldijan,
ifoner,
dziã vã a,
granik,
kľambra,
å karma,
spolucícici,
korã â ovik,
fe,
ušadzi
Lekársky slovník:
turbinalis,
r81,
vp,
m ä,
ligatio,
coracoides,
salut,
expres,
spondylartritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
haemositos,
e eã ã,
calciformis,
a99,
syringobulbia,
oestrus
Technický slovník:
mo,
tf,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
page setup,
onã ã ã,
ja,
opti,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preliminary,
qa,
doba,
batter,
sdlc,
dd,
administrácia
Ekonomický slovník:
hgca,
lbo,
sbf,
cd,
šov,
njg,
ã æ ã ã ã ork,
pry,
ssy,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vydavky verejnych financií,
aec,
elc,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sig