-
zvážaš
- fährst du
- fährst ein
-
zvážať
- abfahren
- einfahren
- einführen
- einheimsen
- fahren
- hinunterführen
-
zadržať svetlo pri zväčšovaní
- abwedeln
-
nábehová platňa (pri zváraní)
die - Anlaufplatte
- zväčša robiť
-
zvíjanie prameňa
die - Bandablage
-
hlava na zvíjanie prameňa
der - Bandablagekopf
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
zvýšenie zaťaženia
die - Belastungssteigerung
-
zvádzať (muža)
- bezirzen
- zvýšenie dane z piva a vína
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
zvážňa
der - Bremsberg
- podľa zväzu
- zväzu hotelov a reštaurácií (2.p.)
- Nemecký zväz miest a obcí
- dieťa z nemanželského zväzku
-
elektródová platňa (pre výstupkové zváranie)
die - Elektrodenplatte
- zvýšenie peňažných prostriedkov
-
zvážať z poľa
- ernten
-
zvážaný z poľa
- erntet
-
zvážali z poľa
- erntet
-
Odborný zväz podnikového poradenstva a spracovania dát Spolkovej hospodárskej komory
der - Fachverband für Unternehmensberatung und Datenverarbeitung der Bundeswirtschaftskammer
- neschopnosť zvárača rozoznávať farby
-
zvárateľnosť poľa
die - Feldschweißbarkeit
-
zväčša
- gemeinglich
- gemeinhin
- großenteils
- größerenteils
- gröstenteils
- mehrenteils
- mehrheitlich
- aus dem groben
-
zvýhodnenie veriteľa pri konkurze
die - Gläubigerbegünstigung
- zväčšovanie polomeru krivkového kotúča
- zručnosť zvárača
- zväz hotelov a reštaurácií
-
zvážiť faktické a právne skutočnosti
- in Erwägung ziehen - in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- in tatsächliche und rechtliche Erwägung ziehen
- podľa zváženia
-
zvárací oblúk podľa Zerenera
der - Kohle-Kohle-Lichtbogen
-
zvárací oblúk podľa Benardosa
der - Kohlewerkstücklichtbogen
-
zväčšenie záťaže
die - Laststeigerung
-
vlastná hmotnosť vozidla zväčšená o hmotnosť vodiča a prevádzkových kvapalín
das - Leergewicht fahrfertig
-
zvýšené zaťaženie
die - Mehrbelastung
-
zvýšená ťažba
der - Mehreinschlag
- zvárací oblúk podľa Slavjanova
-
podľa zváženia súdu
- nach Ermessen des Gerichtes
- nach freiem Ermessen des Gerichtes
-
výbava zvárača
die - Schweißausrüstung
-
dosiahnutie kvalifikácie zvárača
die - Schweißerqualifizierung
-
zváračská dielňa
das - Schweißwerkstatt
-
dielňa na zváranie
das - Schweißwerkstatt
- ťažko zvárateľný materiál
-
ťažká zvárateľnosť
die - schwere Schweißbarkeit
- zväzov spotrebiteľov a maloobchodníkov
-
zváranie podľa Benardosa
das - Benardos-Verfahren
das - Schweißverfahren von Benardos
-
zvážit pre a proti
- das Für und das Wider bedenken
- das Pro und Kontra erwägen
-
káblový zväzok spúšťača okna
der - Fensterheber-Kabelsatz
der - Fensterheber-Leitungssatz
-
zväčšenie sleziny a pečene
die - Milz- und Lebervergrößerung
die - Splenohepatomegalie
-
kvalifikácia zvárača
die - Qualifikation des Schweißers
die - Schweißerqualifikation
-
zvýšenie kvalifikácie zvárača
die - Qualifizierung zum Schweißer
die - Schweißerqualifizierung
-
zváranie podľa Slavjanova
das - Schweißverfahren von Slawjanow
das - Slawjanow-Verfahren
- zváža
Krátky slovník slovenského jazyka:
recitovaã â,
klopaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vybudovaãƒæ ã â,
poriadokãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cviã â ã â,
prozreteľný,
plaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
topor,
rozpriaså,
šantivosť,
strapatiã ã ã,
dopadã æ ã ã ã,
vyvr,
hlbok nsky,
obnova
Synonymický slovník slovenčiny:
tlaã â ã â,
zmeå kaå,
vyčitavy,
čár,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dlhovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
biãƒâ,
lazy,
frã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
nezvuãƒæ ã â ne,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
mieã ã anec,
ãƒæ ã â h,
hostovať,
laxný
Pravidlá slovenského pravopisu:
prítomné,
otriasã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrabivosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
korteã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dupåˆa,
toå,
ãƒâ ofãƒâ r,
aktualizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaslúžil,
nejednotnosť,
vychystaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diferenciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
n ro ky,
oddanos,
druhã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
separã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolã æ ã ã æ ã,
rabã ã ã n,
disolvova,
frã ã ã ã ã ã zovanie,
drapéria,
sobã k,
monartritã da,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â,
laã â ã â ã â,
histogenã æ ã ã æ ã za,
elimin,
oxid,
akácia,
makroklã æ ã ã æ ã ã æ ã ma
Nárečový slovník:
gľaň,
buja,
ã uc,
dzešata,
dotlčení,
ã â ov,
tajf k,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
okremi,
dovidzeã ë a,
� ari,
škadzi,
popatram,
ľajbrik,
poškrobek
Lekársky slovník:
dextromanualis,
choledochojejunoanastomosis,
sodoku,
rhombencephalicus,
pán,
emi,
resorpcia,
iatroch mia,
fibroectomia,
hyperplázia,
n,
consequens,
geomedicina,
endo,
fibronesidioma
Technický slovník:
maľe,
púp,
šarý,
on,
jsp,
tc,
bcc,
pén,
arch,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ka,
possible,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
m ãƒâ ãƒâ