-
už toho mám dosť
- ich bin es satt
- jetzt habe ich genug
- jetzt reicht es mir
- už toho mám pomaly dosť
- má toho dosť za ušami
- mám toho už dosť
- a teraz toho mám už skutočne dosť
-
už mám toho dosť
- bei mir ist Sense
- da hört der Gurkenhandel auf
- ich habe den Rummel satt
- ich habe die Birnen satt
- ich habe es satt bekommen
- jetzt habe ich aber genug
- jetzt hat es bei mir geklingelt
- jetzt hat es geschnappt
- jetzt ist aber Sense
- jetzt langt es mir aber
- jetzt platzt mir aber der Kragen
- jetzt wird es mir aber zu toll
- nun hat es aber zwölf geschlagen
-
bledosť
die - Blassheit
die - Blässe
die - Bleiche
die - Bleichheit
-
mrzutosť
das - Ärgernis
der - Hereinfall
das - Missbehagen
der - Missmut
das - Missvergnügen
die - Morosität
die - Unfreundlichkeit
die - Ungnädigkeit
die - Verdrießlichkeit
die - Verdrossenheit
der - Verdruss
die - Widerwärtigkeit
- eine dumme Sache
-
ochabnutosť
die - Atonie
die - Mattigkeit
die - Schläfrigkeit
-
šťavnatosť
die - Saftfülle
das - Saftgehalt
die - Saftigkeit
die - Sukkulenz
-
otupenosť
das - Abstumpfen
die - Apathie
die - Dumpfheit
die - Lethargie
die - Teilnahmslosigkeit
-
zmätenosť
die - Amentia
die - Amenz
die - Fassungslosigkeit
die - Konfusion
die - Kopflosigkeit
die - Verwirrtheit
die - Wirrheit
die - Wirrung
die - Verwirrheit
-
vľúdnosť
die - Freundlichkeit
die - Kordialität
die - Sanftmut
die - Umgänglichkeit
die - Zuvorkommenheit
-
už
- bereits
- schon
- seit
- bereits schon
- das bereits
- den schon
- der bereits
- die bereits
- haben bereits
- schon seit
- hat bereits
-
toho
- denjenigen
- desjenigen
- den
- dessen
-
mám
- habe
die - Illusion
- Soll
- verfüge
- ich habe eine
- dosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
buzerovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uhoľ,
sraã æ ã ã ã ka,
popoludãƒæ ã â ãƒæ ã â ajãƒæ ã â ãƒæ ã â,
inteligentný,
kozlãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
generãƒâ l,
rozpoliã,
tuctová,
posadnutosã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
� � � � � � kor,
uzavieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã sada,
chcieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â anec
Synonymický slovník slovenčiny:
uskutoã æ ã ã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
uã ã,
zaligotaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odostlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
radiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sprzniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zbohom,
podpaľač,
šústať,
upotrebiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neplodnosãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
ã ac,
n le,
kã ã ã ã ã va
Pravidlá slovenského pravopisu:
dovtedaj,
voňavý,
zasopli,
naspã ã ã ã ã ã,
liberãƒâ ãƒâ lny,
obdobný,
vydariã,
dominovaãƒâ,
ozdobovaã ã ã,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã vnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vypožičiavať,
porazeneck,
nebesky,
odtieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ubrã æ ã niã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã ky,
masãƒæ ã â ãƒæ ã â,
genocã ã ã ã ã ã da,
vetovaã æ ã,
fãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
šór,
polarimetria,
promotor,
ka,
ã â andãƒâ ã â,
lós,
prerogat v,
ã æ ã ã æ ã pecialista,
centrã ã ã ã ã cia,
vajda
Nárečový slovník:
úrať,
pomitok,
fuchtla,
jedna,
ohi,
for,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã urc,
mlíko,
žalm,
naveľo,
nahov rat,
kreã ã ã ic,
ňeška,
ipac,
fčil
Lekársky slovník:
saã æ ã â â ã â šã â,
supraarticularis,
leukémia,
bukálny,
saccharosum,
atherosclerosis,
e123,
e530,
ã æ ã ã ã p,
ceroidum,
epamnioticus,
el,
exitus,
ã zie,
parac
Technický slovník:
util,
customizácia,
pin,
mtb,
eã ã,
read only access,
attachment,
ov,
ã ã ã adiã ã ã,
hot key,
m ã ã ã,
ró,
miã æ ã,
ã â it,
gram