-
ja na to nie som
- ich bin nicht dafür zu haben
- ich bin nicht danach angetan
- ja na to nie som stvorený
- vôbec to nie je jednoduchá záležitosť
-
nie je na to doba
die - Zeiten sind nicht danach
-
nie je mu to po chuti
- das behagt ihm nicht
- das will ihm nicht munden
- es ist nicht nach seiner Nase
-
to už nie je on
- das ist nicht mehr er selbst
- er ist nicht mehr derselbe
- er ist nicht mehr er selber
-
to snáď nie je pravda
- das darf doch nicht wahr sein
- das gibt es gar nicht
- das ist ja nicht zu fassen
- wo gibt es denn das
-
to je niečo iného
- das hat ein anderes Gesicht
- das ist ein anderes Ding
- das ist ein anderes Lied
- das ist eine andere Frage
- das ist was anderes
- das sieht anders aus
- to vôbec nie je jednoduchá záležitosť
- to je niečo
- o to skôr nie, že
- nie že by sa mi to páčilo
Krátky slovník slovenského jazyka:
bubnovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dementovaãƒâ,
harmonizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â avi,
pã ã uholnã k,
systematizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã teã,
zã æ ã konne,
pomocnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sprã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
monã ã ã trancia,
senzitãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
poradã â ã â ã â ã â ã â ã â a,
nemravnica,
zodpovedný zodpovední
Synonymický slovník slovenčiny:
povystrihovaå,
bezpríkladný,
tryskaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã æ ã riã æ ã sa,
dojednaã ã sa,
pozeraã æ ã,
klokoãƒâ,
fakturovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hajaã ã,
hýrivý,
braã æ ã ã ã ekovaã æ ã ã ã,
užitý,
prã æ ã tmie,
zatvã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
badãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
kotolný kotlový,
narysovaã æ ã ã ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã akova,
prechádzať sa,
pacifikácia,
slovák,
osã dli,
práchnivý,
packaã ã ã,
jablčko,
poradiã â,
papiereň,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
indisponovanosã æ ã ã æ ã,
pavuä ina
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ustaãƒæ ã â,
ips,
laã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
slávnosť,
ambas,
tč,
dusíkatá zlúčenina,
profilã æ ã ã æ ã cia,
pavãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
elúvium,
drã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ava,
tropã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
faryngitã da
Nárečový slovník:
vihodåˆarka,
dze,
zausnice,
kriã æ ã,
ã â treka,
blišť,
peã æ ã ã ã i,
opã ã ã ã ã ã ã ã,
nohavky,
uharky,
tu i,
ã ã haj,
garad,
richtãƒæ ã â r,
la ho d ives
Lekársky slovník:
x,
ä v,
j67,
reaktivny,
tyrosinum,
dilátátió,
profundus,
tonzil,
spondy,
caecopexia,
vas,
y,
anthrax,
biocíd,
ã at
Technický slovník:
mail,
e eåˆ,
žírny,
sós,
nãƒâ,
ave,
zať,
wireless,
å ã k,
criterion formula,
mmds,
bes,
rip,
íš,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v
Ekonomický slovník:
use,
dfi,
tnm,
ru,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ppú,
cvl,
šme,
peg,
ldh,
dos,
zds,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tbt,
paj