-
presýtenosť
der - Überdruss
die - Übersättigung
-
presýtenosti
die - Überdrüsse
-
zmätenosť
die - Amentia
die - Amenz
die - Fassungslosigkeit
die - Konfusion
die - Kopflosigkeit
die - Verwirrtheit
die - Wirrheit
die - Wirrung
die - Verwirrheit
-
precitlivenosť
die - Empfindelei
die - Hypersensibilität
die - Reizbarkeit
die - Überempfindlichkeit
die - Wehleidigkeit
die - Weichlichkeit
die - Zimperlichkeit
-
skľúčenosť
die - Bange
die - Beklemmung
die - Beklommenheit
die - Betrübtheit
die - Depression
die - Entmutigung
die - Gebeugtheit
die - Gedrücktheit
die - Mutlosigkeit
die - Niedergedrücktheit
die - Niedergeschlagenheit
die - Schlappheit
die - Trübheit
die - Trübseligkeit
die - Zerknirschtheit
die - Zerknirschung
-
skazenosť
die - Perversion
die - Perversität
die - Verderbtheit
die - Verdorbenheit
-
opustenosť
die - Einsamkeit
die - Trostlosigkeit
die - Verlassenheit
die - Verwaisung
-
podráždenosť
die - Animosität
die - Galligkeit
die - Gereiztheit
die - Irritabilität
die - Übererregbarkeit
die - Überreiztheit
die - Überreizung
die - gereizte Stimmung
Krátky slovník slovenského jazyka:
nevlãƒâ dny,
sekã ã ã ã ã,
vysiv,
mlieã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
vysã dzaå,
tã ã ã ã ã pã ã ã ã ã,
lebeã ã a,
zaplaã ã ã,
nizunký,
zvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
konzultã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
poklebetiãƒâ,
knižní,
zrekreovať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
kuťo,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â va,
vysvetliã,
tvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
vyprãƒæ ã â aãƒæ ã â,
farizejsky,
chmárava,
odstrã niå,
kardiol g,
nudiť sa,
decãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nium,
nakyda,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ otla,
svetonãƒæ ã â zor,
prieã æ ã inok
Pravidlá slovenského pravopisu:
kázať,
karovaã ã ã,
prešľapovať,
tehotnoså,
pochovaã æ ã,
prã vny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potratiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tovariã æ ã ã ã stvo,
hnevã ã ã,
pelik n,
regulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
språ ka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã el,
odlišná
Krížovkársky slovník:
biblické mesto,
cã æ ã r,
organizovaå,
ireparabiln,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mor,
kusãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rel,
lienit da,
ãƒâ il,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
inhib,
transponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaã ë,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ el,
viskóza
Nárečový slovník:
u ic sebe,
ftaã â ek,
ã æ ã ã æ ã ela,
kmo,
dokã d,
e eåˆ,
trachtor,
garád,
kvašnica,
lament,
dri ic e,
tepå,
ump,
aj,
a devleha
Lekársky slovník:
endocolitis,
bionomia,
zaã ã ã,
ca,
cervix krčok maternice,
gyri,
hyperoxaluria,
exsanguis,
talasémia,
preã â,
azbest,
x09,
siderosoma,
metabol,
proteinum
Technický slovník:
rr,
smar,
pre,
crm,
fwa,
heuristika,
dosã,
ãƒâ p,
mss,
r t,
bã æ ã ã æ ã,
harddisk,
p r,
sq,
stáť