-
die
Trostlosigkeit
- bezútešnosť
- zúfalstvo
- pustota
- opustenosť
- beznádej
- beznádejnosť
- der Trostlosigkeit
- die Rastlosigkeit
-
die
Leblosigkeit
- abióza
- die Mutlosigkeit
-
die
Stillosigkeit
- neštýlovosť
- nevkusnosť
- narušenie štýlu
- štýlová chyba
- die Atemlosigkeit
- die Reglosigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
tv,
značkovač,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
uvažovať,
upãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kroãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prilepiã,
pipãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
interpret torka,
reakcionársky,
vysedávať,
basa,
malinä ie,
pesã ã ã,
primaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
galoã ã ã e,
vädnúť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
obscãƒâ nny,
rozhojniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potrkotaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
otesaã æ ã,
hadaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kolaãƒâ žã â,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã vovar,
rozprestiera,
ã kraã ë a,
uznesenie,
curigaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
oplesnieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neobmedzenãƒâ,
substituovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dominovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uzmieriãƒâ,
negatã vne,
ufa,
maturita,
pokuã ã ã enie,
splachovacã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vydeliã ã ã ã ã,
pasã ã ã k,
prãƒæ ã â jemne,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vada
Krížovkársky slovník:
pron,
ciaã æ ã,
n n,
polykondenzã ã ã ã ã ã cia,
nã padnã k,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
stimul stimulácia,
anim lny,
plexiformn,
halucin cia,
orientovaã æ ã,
neurã æ ã itã æ ã,
salic n,
ozdobná izbová rastlina,
kauzã æ ã lny nexus
Nárečový slovník:
meňak,
ã ã ik,
šom,
di kurovac,
trigovica,
krepla,
laã ka,
trpí,
fã ã ã ã l,
diľe,
neruã,
fai,
degeš,
le,
ãƒâ ilka
Lekársky slovník:
gonáda,
refraktérny,
parac,
synechia,
dorsomedial,
relaxancium,
rekonvalescencia,
p70,
x97,
defibril,
episiotomia,
apt,
kontraindikã cia,
lepidoma,
saå