-
príves s tandemovou nápravou
der - Tandemhänger
- príčinná súvislosť
-
osobný automobil s prívesom
der - Personenkraftwagenzug
der - Personenwagen mit Anhänger
das - Pkw-Anhänger-Gespann
das - Pkw-Gespann
-
valníkový príves s plachtou
der - Planenanhänger
der - Planenhänger
der - Pritschenanhänger mit Plane
der - Pritschenhänger mit Plane
-
vozidlo s prívesom
das - Fahrzeuggespann
die - Fahrzeugkombination
der - Fahrzeugzug
das - Gespann
der - Wohnwagen
-
pamäť s priamym prístupom
- direkt adressierbarer Speicher
der - Direktzugriffsspeicher
der - Random-Speicher
der - Speicher mit direktem Zugriff
der - Speicher mit unmittelbarem Zugriff
der - Speicher mit wahlfreiem Zugriff
-
bez práce nie sú koláče
- aus nichts wird wieder nichts
die - Axt im Haus erspart den Zimmermann
- erst die Last, dann die Rast
- fauk bekommt wenig ins Maul
der - Fleiß bringt Brot, Faulheit Not
die - Morgenstunde hat Gold im Munde
- ohne Arbeit kein Erfolg
- ohne Fleiß kein Preis
- ohne Mühe kein Gewinn
- ohne Mühe kein Preis
- was nicht sauert, süßt nicht
- was stinkt, düngt
- wer den Kern essen will, muß die Nuß knacken
- wer nicht arbeitet, der soll auch nicht essen
- wer will haben, muß auch graben
- wer will haben, muss auch graben
-
príkaz na uzavretie súboru údajov
die - Dateiabschlussanweisung
Krátky slovník slovenského jazyka:
synovský,
jarabieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osobnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
imperatãƒâ v,
iã ã ã p,
osvedčiť,
hutnã,
starať,
dopravnã æ ã ã ã k,
cúvať,
mustra,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã penatoså,
parafovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ďubať
Synonymický slovník slovenčiny:
konã ã ã ã ã ã a,
konfundovaå,
priam,
antonymum,
ima,
v� az,
víťaz,
prerokovať,
podzemn,
stotožňovať,
kibicovať,
tyrkys,
di tinkt vny,
tr ã ã ã ã ã ã,
ã potrebnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hasiã ã,
inakã ã ã ã ã ã,
prikrmovať,
deputã ã ã cia,
å ari,
vystrúhať,
zachlopiã,
potrebovaã ã,
mamiã â enka,
atraktã æ ã vny,
ã ã rotovaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
strã æ ã nka,
ã ã ã pedã ã ã cia,
dlhãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
juta,
estrag n,
miner,
akumulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vã æ ã ã ã gnosã æ ã ã ã,
ženský,
dehonestovaãƒâ,
fixovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
korepetã tor,
muä,
plur,
obmedzovaã æ ã,
renã ã ã ã ã ã lny,
rôň,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ nium
Nárečový slovník:
gavenã ã r,
pes,
šč,
kobula,
lônik,
pl,
meåˆak,
laã ho chaviben,
ťahúň,
zemf,
ã iga,
ved,
ko erha,
ko o,
sãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
o42,
exotoxín,
tetrapareza,
lucídny,
gonarthrōsis,
laktã t,
ã o,
synergismus,
volumoreceptor,
ščela,
iritat,
malfo,
reflex,
flagellata,
sin
Technický slovník:
dem,
å,
handle,
r,
ã ë u,
right,
beta testovanie,
sã â s,
extensio,
supé,
win32 pre 64 bitovã windows,
ã â ã â is,
sieť,
tem,
moirã
Ekonomický slovník:
zyc,
oã,
so,
aku,
å ä er,
psc,
eå,
oo,
coc,
i,
vtf,
tkk,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rem,
safc
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
mdi,
a55,
zťs,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
k29,
eoo,
ccb,
pz,
alu,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
proč,
sai,
exs