-
die
Ländlichkeit
- oblasť
-
die
Umständlichkeit
- obšírnosť
- podrobnosť
- zdĺhavosť
- die Kindlichkeit
- die Verständlichkeit
- die Selbstverständlichkeit
-
die
Redlichkeit
- statočnosť
- čestnosť
- otvorenosť
- priamosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
nezdolate,
vinohradnã ã ã k,
skvapal,
kro,
vytiecť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã h,
nepremokavos,
trpitelka,
skic,
akaã ã ã,
amok,
volfrã æ ã m,
bystrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krnã,
vz va
Synonymický slovník slovenčiny:
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kotiť,
vzoprieãƒâ,
kosã ë,
zamra,
frflav,
tragickosť,
tãƒâ,
stã ã n,
ã ã li,
v b,
samotná,
neã ã ã ã ã ã in,
oslabn,
revã ã ã ã ã ã ã ã ã zia
Pravidlá slovenského pravopisu:
mauz,
frflav,
poprich,
meli,
mangľovňa,
prerat,
vykotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamra,
aparat,
nemoh,
syrár,
dohorie,
valcov,
pribeh,
záhradkárstvo
Krížovkársky slovník:
alå ã,
sekretari,
cytomorfol gia,
civiliz,
myrmeko,
selad,
melodr,
m m nsa,
ieã æ ã ã æ ã,
vydúvanie,
loã æ ã ã ã,
kaulimov,
vymã ã ë anie,
u m,
v hudbe
Nárečový slovník:
cifr,
be itak,
čz,
ã ë epotrebni,
damlã ã ã ã ã k,
spričný,
nišť,
fã â,
i,
kukuriã â anka,
zatopic,
hodzinky,
utrpe,
z pa,
trupare
Lekársky slovník:
h59,
thrombocytopo i esis,
prokaryot,
menolipsis,
konfabulácia,
cystotomum,
semiologia,
laryng,
cardio,
ã â i,
reverzibilný,
ast nia,
extravesicalis,
ľh,
véš
Technický slovník:
rã â œs,
maš,
a ã æ ã ã æ ã,
fdisk,
s,
basi,
w3c,
čáp,
ã ã v,
cãƒâ ãƒâ,
navigation,
rom pam,
miã â ã â,
as,
pať
Ekonomický slovník:
d,
mur,
ã,
dla,
dzd,
tza,
č,
su,
baká,
acz,
mtr,
agrires,
ã ã mec,
ã â mec,
tiráž
Slovník skratiek:
nass,
ã uã ë aã,
bk,
bis,
dsj,
pú,
dsz,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ngn,
zšp,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
sut,
n,
d,
meň