- je mi zima
- mne je zima
- tak rýchlo, ako je to len možné
-
rozsudok je právomocný
das - Urteil ist rechtskräftig
- je zadĺžený
- je používaný
- je to ako hužva
- je
- je schopný
- báječný
- už nie je
- je obvyklé
-
báječne
- steil
-
ako je
- wie ist
- tu je
- je tam ako v saune
- je mi to po chuti
- to je staré ako Praha
- to je hotová vec
- to je jedno
- je tu ako v nebi
- to je v poriadku
- to je od vás milé
-
to nie je moje gusto
- das ist nicht mein Gusto
- das ist nicht meine Kragenweite
-
to je pre mňa španielska dedina
- das kommt mir spanisch vor
- das sind spanische Dörfer für mich
-
je to
- dauert es
- es ist die
- es liegt
- ist das
- je bledý
-
je mŕtvy
- er ist gestorben
- er ist tod
- es ist um ihn getan
- ist gestorben
- je chorý
- je to hladké ako ľad
-
to je jasné ako facka
- es ist klar wie Kloßbrühe
- es ist leicht wie das Einmaleins
- je to ako mech
-
Hlad je najlepší kuchár
der - Hunger ist das beste Gewürz
der - Hunger ist der beste Koch
-
je vhodné
- ist geeignete
- ist geiegnet
- passt
-
je preč
- ist hin
- ist vorbei
- ist vorüber
- motor s mechanickým preplňovaním (kompresor resp. dúchadlo je poháňané kľukovým hriadeľom motora)
- je umiestnený
-
to je mi fuk
- das ist mir Pimpe
- das ist mir Schnuppe
- das ist mir Wurts
- je to možné
-
je tam
- er hängt
- er ist dahin
- ist dort
- ist er dort
-
je na tom zle
- er ist schlecht daran
- es ist schlecht daran
- ist übel daran
-
nie je k ničomu
- er taugt zu nichts
- ist nichts nutz
- mit ihm ist nichts anzufangen
- taugt zu nichts
-
je mi dobre
- es geht mir gut
- ich fühle mich wohl
- mir ist wohl zumute
-
jeľša lepkavá
- gemeine Erle
- klebrige Erle
die - Schwarzerle
- je (1.p.)
- je mi úzko
- je mi nanič
- je k dispozícii
- je po všetkom
- to je
-
to nie je
- das ist nicht
- es ist kein
- es ist nicht
- ist das nicht
-
je to chlap ako buk
- er ist ein baumlanger Kerl
- er ist ein Brocken von einem Mann
- er ist ein Bulle von einem Mann
- er ist eine Riesenkerze
-
tuhá hnacia náprava typu full-floating (koleso je uložené na dvoch valivých ložiskách na vonkajšom moste nápravy)
die - Full-Floating-Achse
Krátky slovník slovenského jazyka:
krã æ ã ti,
ã ã ã oraã,
hodnovernosãƒâ ã â,
postískať,
roľ,
impregnovat,
neskuto n�,
odolnosã,
povojnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
trv cny,
rorãƒâ ãƒâ ãƒâ ty,
scherzo,
presiliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
milãƒâ ãƒâ ik,
hochå tapler
Synonymický slovník slovenčiny:
etickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znivočiť,
obme,
prã buzenstvo,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
bludãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
skrat,
nerozhodnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
domotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ho,
prehybova,
odklã ã ë aã sa,
bãƒæ ã â reãƒæ ã â,
opilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
disociovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
dynamickã ã ã ã ã,
robiã ã,
famãƒâ ãƒâ ãƒâ lia,
povylievaå,
vrãƒâ ã â â,
ã æ ã tandardizã æ ã cia,
cã ovaã,
cimbalista,
prieraznosã æ ã,
vã ã ã ã ã prask,
diskrãƒâ ãƒâ ãƒâ tnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
platiã æ ã,
anektovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
racionã lne,
rozvratnã ä ka
Krížovkársky slovník:
ovã â,
lokã â cia,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mã ã ã aã,
slova na ã â,
stratovã æ ã,
interpelãƒâ ãƒâ cia,
ã æ ã ã ã re,
glycer n,
femin num,
spermata chrématón,
frazãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
achilod nia,
primã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
ombrof lia
Nárečový slovník:
cuc ak,
aca,
cajda,
perdžoch,
dzekuju umã ã e,
pukuã,
pridaåˆ,
dzigat,
ližečka,
bik,
zakapã ac,
napolitanka,
umolestiå,
tulejka,
čehoška
Lekársky slovník:
devisceratio,
sekundárna konstrikcia,
ventrotomia,
sbr,
letálny,
haematorrhoea,
ort,
penetrans,
antrum,
kardia,
lacrimoconchalis,
reumatoidný,
pervigilium,
jab,
polyphyodontia
Technický slovník:
príď,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
ã æ ã ã æ ã ini,
law,
acc,
pub,
zre,
ť,
ã ã mã ã,
obsolete,
ã uã,
applet,
boot,
ľh,
zrkadlen