-
passt
- prispôsobuje
- vyhovuje
- sluší
- hodí sa
- je vhodný
- pristane
- je vhodná
- je vhodné
- hodíte sa
- ste vhodné
- passt auf
- passt ein
- passt es dir
- passt es dir besser
- passt es mir nicht
- passt hier nicht
- passt ihm
- passt nicht
- passt nicht ganz
-
passt nicht herein
- nevojde
- passt überhaupt nicht
-
passte
- vyhovoval
- sa hodil
- bol vhodný
- hodila sa
- bola vhodná
- hodilo sa
- by sa hodil
- bolo vhodné
- vyhovovalo
- passte es dir
- passte nicht an
- das Passteil
- passten
- passten an
- passten nicht an
-
der
Passtift
- vodiaci stĺpik
- lícovaný kolík
- zalícovaný kolík
- vodiaci kolík
- montážny kolík
- kužeľový kolík
- die Passtoleranz
- der Paßstoß
- die Paßstraße
- nicht ganz passt
- wieviel Wasser passt hinein?
- das passt ihm wie angegossen
- er passt in den Streifen
- das passt ihm in seine Karten
- das passt wie e Faust aufs Auge
- das passt ihm in seine Naht
- das passt ihm in den Kram
- das passt ihm nicht
- das passt mir
- das Kleid passt
-
der
Anzug passt ihm gut
- ten oblek mu sedí
- oblek mu dobre padne
- oblek mu dobre pasuje
-
das passt nicht
- to nesedí
- to nepasuje
- to sa nehodí
- das passt dir gut
- es passt mir
- das passt wie die Faust aufs Auge
-
das passt sich nicht
- to sa nepatrí
- to sa nerobí
- to sa nehodí
- to sa nesluší
- das passt nicht hierher
- nicht passt
-
der
Anzug passt ihm nicht gut
- ten oblek mu nesedí
- ten oblek mu zle padne
- ten oblek sa mu nehodí
Krátky slovník slovenského jazyka:
lã ã ã ã ã ã skavosã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ela,
zarezãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
okr,
anulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kandidat ra,
kuchtiå,
afektovanosãƒâ ãƒâ,
problã æ ã ã ã,
hliadkovaã ã ã ã ã,
vlã ã ã ã ã sok,
guča,
irelevantn,
popolvãƒâ r,
å ã på ã
Synonymický slovník slovenčiny:
povyletovaãƒâ ãƒâ,
sŕk,
spolo nos,
mileneck,
zaknihovaã ã ã ã ã ã,
postrieľať,
jagaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
ãƒâ ãƒâ sla,
mária,
zb,
capnut,
goã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vnucovat,
inã æ ã tancia
Pravidlá slovenského pravopisu:
koniarovčan,
p sa,
kostnã ã ã,
nominácia,
nakladaã â,
nadurdiã â,
pã æ ã ã ã p,
neskrotnã æ ã,
prezvedie,
nadhodiť,
obmedzenosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nebãƒâ rs,
obojruã,
darovaãƒâ,
puncovaã ã
Krížovkársky slovník:
dekompletovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
palička,
kryoplanktón,
ora,
slezovitá rastlina,
izomorfia,
chronick,
genã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
artãƒâ ãƒâ ãƒâ,
proantéza,
chasidizmus,
k ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
rotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karma
Nárečový slovník:
učina,
bľancar,
puå ka,
ancug,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zrichtovac ã e,
ã ë eocharni,
ulv k,
po a,
doznac e,
panenka,
ä erä ac,
juh,
nakh,
r
Lekársky slovník:
recurrens,
carpalis,
terminatio,
ureterocystanastomosis,
myelencephalicus,
ultrazvukovãƒâ vyãƒâ etrenie,
ovul cia,
o98,
kyf za,
reprodukä nã zdatnoså,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
da,
radiculoganglionitis,
asa,
myx
Technický slovník:
account,
han,
vrml,
ban,
hyphenation,
header,
area,
úrad,
ng,
ä ã r,
cou,
mtb,
intr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ík
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
fjn,
ã âovn,
ovc,
iap,
pft,
b,
sll,
ozo,
cif,
grip,
mž,
kmv,
rmm,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
szf,
d42,
bod,
hyd,
šeps,
abw,
ã tã tny,
d52,
d19,
cid,
pvt,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
t67,
pt