- je používaný
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã turm,
rozposlaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výmera,
ži,
zmrznúť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tatus,
nesluå ne,
artistický,
zavtipkovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tule,
kontrastovaã,
ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã,
sebecký,
škaredosť,
navštívi
Synonymický slovník slovenčiny:
popravovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
namorník,
naveãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ er,
dať do poriadku,
skompletizovany,
operat,
skrutit,
hnã æ ã ã ã t,
zmestiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyfliaskaã ã ã ã ã ã,
rozpustenosť,
t ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prirãƒæ ã â taãƒæ ã â,
pustoã ã ã iã ã ã,
úbi
Pravidlá slovenského pravopisu:
dymiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kardinãƒæ ã â,
bin m,
vyliaã ã sa,
popå chaå,
pripravovateľ,
ã ã ã ë an,
haãƒæ ã â,
pr slop,
tabliã æ ã ka,
rã ã ë a,
obohraã,
eventuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
maximá,
zarieknuå
Krížovkársky slovník:
predpona,
baterka,
dãƒâ ãƒâ ã â,
vã æ ã ã ã dã æ ã ã ã,
jáj,
raj,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
vy renie,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ keta,
adnexitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
bridãƒæ ã â,
maã ã ã ã,
centrovaã ã ã,
re is r
Nárečový slovník:
bezuč,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã tek,
bambu,
abkeršajn,
vã ã ã a,
buraã ã,
uhl,
trakt r,
dz,
šukar,
šnicľe,
šmerc,
dagdze zapotroå ic,
praå
Lekársky slovník:
vaporã ã,
dilátátió,
bilat,
odynofágia,
sedes,
bergader edelpilz,
maxillectomia,
metatarsus,
q41,
spondylus,
directio,
ileitída,
syc,
peľ,
arte
Technický slovník:
te,
gdi,
radiãƒâ,
resp,
resident program,
ã ã ã ã i,
rã d,
mime,
verb,
fav,
large,
ras,
rp,
drive,
db