- dám
-
dám bokom
- lege weg
- dám do poriadku
- dám na to krk
- dám najavo
- dám nato hlavu
- dám od toho ruky preč
- dám pozor nato
- dám si jednu kávu
- dám si tú námahu
-
dám ti na chrbát
der - Buckel voll Keile
- dám ti na to svoje slovo
-
dám ti na zadok
der - Buckel voll Keile
-
dám ti to čierne na bielom
- ich gebe dir Brief und Siegel darauf
- ich gebe es dir schwarz auf weiß
- Dáma
-
dáma (hra)
das - Brettspiel
das - Damenspiel
das - Damespiel
-
dáma (šachová hra)
das - Damespiel
-
dáma vysokého sveta
die - Weltdame
-
dáma z polosveta
die - Halbweltdame
- dámam
-
damara (živica)
das - Dammar
- damaroň austrálsky
-
damaroň biela
der - Dammarabaum
-
Damarov lak
der - Damarlack
-
damarová živica
das - Dammarharz
-
damarový lak
der - Dammarlack
-
damascénska oceľ
der - Damaststahl
der - Damaszenerstahl
- damask
-
damašková tkanina
das - Damastgewebe
-
damašková väzba
die - Damastbindung
-
damaškový
- damasten
-
damaškový poťah
der - Damastüberzug
-
damaškový razený papier
das - Damastpapier
-
damašky (pl.)
die - Damaste
-
dáme
- bringen wir
- geben wir
- werden wir geben
- wir werden nehmen
- dáme bokom
- dáme do poriadku
- dáme dodatočne
- dáme dolu
- dáme najevo
- dáme oznam
- dáme prednosť
- dáme si za jeden
- dáme si za pohárik
- dáme Vám ju
- dáme vedieť
- dáme výpoveď
-
dámička
das - Dämlein
-
dámička (iron.)
das - Dämchen
- damno
-
damnové hypotéky
die - Damnohypotheken
-
Damoklov meč
das - Damoklesschwert
-
damper
der - Dumper
-
damper (dumper)
der - Kleinspur-Schütter
-
dámska
- ladylike
-
dámska bielizeň
die - Damenunterwäsche
die - Damenwäsche
-
dámska čižma
die - Stiefelette
-
dámska halenka
das - Schößchen
-
dámska halenka (rak.)
der - Schößel
-
dámska izba
das - Damenzimmer
- Zimmer der Dame
-
dámska kabelka
die - Damenhandtasche
-
dámska konfekcia
die - Damenbekleidung
die - Damenkonfektion
-
dámska konkurencia
die - Damen-Konkurrenz
-
dámska košeľa
das - Damenhemd
-
dámska krajčírka
die - Damenschneiderin
-
dámska móda
die - Damenmode
-
dámska pančucha
der - Damenstrumpf
-
dámska plášťovina
der - Damenmantelstoff
-
dámská rukavica
der - Damenhandschuh
-
dámska šatovka
der - Damenkleiderstoff
-
dámska šnurovacia topánka
der - Damenschnürschuh
-
dámska spodná bielizeň
die - Damenunterwäsche
das - Dessous
-
dámska sukňa
die - Schoss
-
dámska súprava bielizne
die - Damengarnitur
-
dámska toaleta
die - Damentoilette
-
dámska topánka
der - Damenschuh
-
dámska veľkosť
die - Damengröße
-
dámska vestička
der - Bolero
-
dámska vestička bez rukávov
das - Gilet
-
dámska volenka
die - Damenwahl
-
dámske
- Damen-
-
dámske čižmy
die - Damenstiefel
-
dámske hodinky
die - Damenuhr
-
dámske kaderníctvo
der - Damenfriseursalon
-
dámske klobúky
die - Damenhüte
-
dámske kreslo
der - Damensessel
-
dámske lodičky
die - Damenschule
-
dámske lodičky (pl.)
die - Damenschuhe
-
dámske nohavice s náprsníkom
der - Mecano
-
dámske nohavičky
das - Höschen
der - Schlüpfer
das - Unterziehhöschen
-
dámske oblečenie
die - Damebekleidung
-
dámske oddelenie
das - Damenabteil
-
dámske ošatenie
die - Damebekleidung
-
dámske šaty
das - Damenkleid
die - Damenkleidung
das - Schößchen
-
dámske šaty (rak.)
der - Schößel
-
dámske sedlo (na koňa)
der - Damensattel
Krátky slovník slovenského jazyka:
polepšiť,
gramotnosã ã ã,
ã irã ã,
treba,
koště,
kukurička,
zveliã â enie,
zaľúbene,
nenasýtený,
zapudiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolembaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ochromieã ã ã,
transcendentã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
reã ã ã ã ã pekt
Synonymický slovník slovenčiny:
zrevidovaã ã,
vysã ã ã,
trãƒâ ãƒâ,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
prisťahovať sa,
rã ã ã ã,
sypãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vystriehnuã ã ã,
naprava,
srã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hladat,
rã æ ã ã ã tovã æ ã ã ã,
naondieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zja i,
zrichtovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
podradný,
zoã ã ã ã ã kriabaã ã ã ã ã,
bosorãƒâ k,
deklaratãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
vzchã æ ã ã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã,
vystieraå,
hasi stvo,
v ã â,
zvýšť,
niekoľkodňový,
v h ad,
kočaň,
vyprchã â,
viä,
kvartã ã ã l
Krížovkársky slovník:
prokurã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
k r,
caãƒæ ã â ãƒæ ã â,
akomodã ã ã ã ã cia,
pulmonektómia,
kresã ã ã ã ã anstvo,
ã ã ã reã,
príčinnosť,
pulverizã â cia,
line l,
ã æ ã lã æ ã ger,
gon dia,
inhalácia,
ciå,
elektrometer
Nárečový slovník:
kurã ã ik,
ã merdziã,
slip,
vybity,
sciraã e,
dukhal,
meã,
ajnládung,
kozol,
tust,
marhev,
ba uouka,
ceper,
skura,
pampr a
Lekársky slovník:
methaemalbuminum,
dysacusia,
perforans,
soliditas,
squamosus,
trichophobia,
frustný,
eozinofil,
orál,
chylaemia,
re,
y48,
skrót,
protanopia,
diaster
Technický slovník:
navigatio,
rezidentn program,
bezierov krivky,
resp,
vk,
oã,
ä ad,
han,
pol,
hýľ,
cart,
streamovanie,
i,
permission,
instruction
Ekonomický slovník:
ach,
zyy,
ãƒâ st,
vqprd,
čáve,
snb,
brv,
trh,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
pf,
dni,
pcf,
ren,
pit,
zfp