- geringe
- geringe Anreicherung
- die geringe Anzahl von Opfern
- die geringe Einspannung
- geringe Hoffnung
- geringe Kosten
- die geringe Menge
- der geringe Platzbedarf
- die geringe Schuld
- die geringe Spanungstiefe anstellen
- geringe Teufe
- die geringe Tiefe
-
geringelt
- zvinutý
- geringelte
- geringem
- geringen
-
geringen Span anstellen
- nastaviť na malé triesky
- nastaviť na tenkú triesku
- zvoliť malú hĺbku záberu
- nastaviť malú hĺbku záberu triesky
-
geringer
- menší
- menšej
- minimálnej
- malej
- geringer Aufschlag
- geringer Aufwand
- geringer Betrag
- geringer Schaden
- der geringer Schmelzpunkt
- geringer Streitwert
- geringer Verkehr
- geringer Verzug
- geringer werden
- geringere
- die geringere Arbeitslosigkeit und Inflation
- die geringere Qualität
-
geringeren
- menšieho
-
geringerer
- menší
- geringes
- geringes Einkommen
- geringes Spiel
- geringes Wachstum
- eine geringe
- die geringe
- nur geringe Zinsen
-
nur geringe
- mala
- der Drucker für geringe Beanspruchung
- nicht geringe Menge
- nicht geringe Menge des Betäubungsmittels
- zu geringe Regelblutung
-
das ist nur eine geringe Versuchung für mich
- nič mi to nehovorí
- nie je to pre mňa zaujímavé
- to ma vôbec neláka
- vôbec ma to nevábi
Krátky slovník slovenského jazyka:
distribut rsky,
nã ã ã ã ã kres,
zubiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ia,
napravovaãƒâ,
frãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
privážať,
honorã â r,
junec,
regãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
pomimo,
kumbál,
straniã,
falošný
Synonymický slovník slovenčiny:
kotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
pokakaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ na,
domã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ha,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trojuholnã k,
ã æ ã pecifickã æ ã,
relaxovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
drieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochybovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
vymrie,
meme,
port,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmeravieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jahniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
triaså,
grafiã ka,
previniãƒâ,
aktã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ li,
spekaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okrajovo,
materialisticky,
plemennã k,
penový,
pochodovaã æ ã ã ã,
ohláška,
hã â da
Krížovkársky slovník:
sacharã ã za,
radekt mia,
ã va,
bakteriémia,
poã zia,
tusikã â cia,
astã ã nia,
simult,
absentizmus,
premiera,
krã æ ã ã ã,
menhir,
upani ády,
rãƒâ diolokãƒâ tor,
kleptomã æ ã nia
Nárečový slovník:
kraksã ã a,
pac,
kaå a,
e eã ë,
ã kroã ã ã a,
dze et,
ka tuåˆi roj,
harčiček,
ta,
viľecec,
úka,
guta,
bzikac ã e,
aši,
ľahnuc še
Lekársky slovník:
sublingvã æ ã ã æ ã lne,
e56,
sekrã ã ã ã t,
relax,
mall,
tomme de savoie,
e509,
veto,
homeostasis,
arteficiã ã ã ã ã ã lny,
dysfagia,
sideratio,
cort,
o41,
facilitácia
Technický slovník:
pgp,
en,
zip,
úbor,
rem,
basic,
recall,
ã itã,
sharing,
rezidentn program,
kã æ ã ã æ ã,
pačka,
mu,
cross talk,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â