-
gleichen
- rovnať
- urovnať
- podobať sa
- prirovnať
- prirovnávajú
- die Gleichen
-
gleichen aus
- kompenzovať
- vyrovnať
- vyrovnáme účet
- zaplatíme účet
- vyrovnajú účet
- zaplatia účet
- vyrovnáte účet (Vy)
- zaplatíte účet (Vy)
- gleichen Datums
- gleichen Namens
- gleichen Rang haben
- gleichen Wertes
- gleichentags
- aus dem gleichen Holz sein
- die Linien gleichen Potentials
- auf der gleichen Seite befindlich
- das ist alles gleichen Schlages
- im gleichen Atem
- auf der gleichen Wellenlänge
- auf der gleichen Plattform
- er trug den gleichen Anzug
- seit dem gleichen Tage
- nach einem immer gleichen Schema
- wie ein Ei dem anderen gleichen
- sie arbeiten daran zu gleichen Teilen
- des gleichen
- der gleichen Meinung
- den gleichen Pulli
- in gleichen Teilen
- mit den gleichen Problemen
-
zur gleichen und ungeteilten Hand
- spoločne a nerozdeliteľne
- rukou spoločnou a nerozdeliteľnou
- immer im gleichen Trott
-
gleichzeitig = zur gleichen Zeit
- súčasné
- den gleichen Anzug
- am gleichen Strang ziehen
- die gleichen Kleider
- die gleichen Schuhen
- am gleichen Tage
- im gleichen
- im gleichen Zeitraum
- im gleichen Umfang
- am gleichen Tag
- im gleichen Jahr
- vom gleichen Tag
- zu gleichen Konditionen
- vom gleichen Schlage sein
- mit dem gleichen Elle messen
- der gleichen
-
die gleichen
- rovnakí
- rovnakí (pl.)
- takí istí
- tí istí
- hladkí
- hladké
- tie isté
- rovnaké
- zu gleichen Teilen
- sie gleichen einander wie Tag und Nacht
- in gleichen Schritt kommen
-
im gleichen Zeitinterval ablaufend
- paralelne prebiehajúci
- súbežne prebiehajúci
- súčasne prebiehajúci
- zur gleichen Zeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
mã ã ã ã ã kã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
sklamať,
dopiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ik,
rozradostiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vmestiã æ ã,
zreferovať,
heã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
junák,
pevkyňa,
mocovať,
centripetã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
ã ã ã ã ã ã varga,
jaã ter
Synonymický slovník slovenčiny:
obžalúvať,
šepleta,
ãƒæ ã â vãƒæ ã â r,
zatã æ ã ã æ ã ka,
odkopaãƒæ ã â,
stã ã ã losã ã ã,
okiepiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poã æ ã ma,
vzã ã ã ã sã ã ã ã,
výjs,
vyobliekanãƒâ,
zapariť,
neprã stojnosã,
porieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ie,
valorizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
lovek,
prúdiť,
kurizova,
spevniã,
diav robok,
skaď,
audiovízia,
prevlieãƒâ ka,
v chovne,
krivdiå,
tradovaã ã sa,
remeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znamená,
zdeptaã æ ã ã ã,
vytipovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
ã æ ã mat,
ky,
morbī,
mã æ ã va,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
exantãƒæ ã â m,
ã ë aã ë a,
rehoľa,
vedný odbor,
ľh,
šupi,
hepatitã da,
lã ã,
manã ã ã ã
Nárečový slovník:
e,
la uvat,
mlsať,
kliå ã,
ãƒâ irokãƒâ,
ula,
tato,
kuã â a,
tomã,
paã aã,
oč,
jutre,
vasku,
baf,
karupa
Lekársky slovník:
subak,
gastrostomia,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lakt t,
depaserizácia,
antidiuretinum,
n77,
hemicrania,
optomyometron,
opotherapia,
reticuloendotheliosis,
albumin,
tarsoptosis,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
šíf
Technický slovník:
vá,
bcd,
oči,
lan sie net,
kód,
o,
bãƒâ,
oä ão,
tré,
restart reboot ctrl alt del,
å ã m,
j2ee,
let,
ã ã ã inã ã ã,
termín